Welcome to Baptist Board, a friendly forum to discuss the Baptist Faith in a friendly surrounding.
Your voice is missing! You will need to register to get access to all the features that our community has to offer.
We hope to see you as a part of our community soon and God Bless!
That's not even close to true.Think about the two choices you are talking about.......
➀ The Textus Receptus, is simply a collection of manuscripts, that all say the same thing.
That's not even close to true➁ But the Critical Text, is man’s opinion, about what the “Bible should” say!
probably, neither one is perfectly right. Though I would say the critical text is close, that's my opinion.They are clearly different, which means one is right and the other is wrong, but because the Critical Text is more “scholarly” it is more respected?!?
Think about the two choices you are talking about.......
➀ The Textus Receptus, is simply a collection of manuscripts, that all say the same thing.
➁ But the Critical Text, is man’s opinion, about what the “Bible should” say!
Talk out of both sides of your mouth often?
BOTH texts were collated by men, based upon their judgment and opinion.
And spare the old "one word missing" argument. God isn't going to let His Word fail even if it is cut up with a pen-knife and thrown into the fire. Has He become impotent and can no longer maintain the integrity if His Own Word? It would appear that you believe just that.
Good morning JesusFan
The answer to this question is yes....of course.
But think about it for a second....
We are talking about “the Bible”:
Therefore, if one single word is removed, it MAKES A DIFFERENCE!
--------------------------------------------------
A good example would be the second “and:” in Revelation 1:2
“Who bare record of the word of God, and of the testimony of Jesus Christ,
and of all things that he saw.”
In my “word by word” study through Revelation, I had a decision to make;
The “Bible” includes this second “and”, and it clearly makes a difference in the interpretation of the verse.
But....some “scholars” say that this “and” isn’t suppose to be there.
So I have a choice.
Do I BELIEVE God’s Word(without reservation); Or do I believe men, when they try and tell me that.... “it doesn’t really say that”?
--------------------------------------------------
Think about the two choices you are talking about.......
➀ The Textus Receptus, is simply a collection of manuscripts, that all say the same thing.
➁ But the Critical Text, is man’s opinion, about what the “Bible should” say!
They are clearly different, which means one is right and the other is wrong, but because the Critical Text is more “scholarly” it is more respected?!?
--------------------------------------------------
When this life is all over, we are "not" going to stand before a scholar to give an account:
We are going to stand before God, who gave us His Word!
Any enough to make for a major difference in how one would translate/interprete the text?
We are talking about “the Bible”:
The “Bible”
Do I BELIEVE God’s Word(without reservation)
Okay,you define the words Bible and God's Word as the KJV (of whatever stripe you prefer).We are going to stand before God, who gave us His Word!
To maximum by differently translating/interpreting is dangerous because of the lack of identification with the wording of the autographs.Any enough to make for a major difference in how one would translate/interprete the text?
To maximum by differently translating/interpreting is dangerous because of the lack of identification with the wording of the autographs.
Can someone please translate this sentence for me? Not Literal, I just want the dynamic equivalence...:smilewinkgrin:
Translation: "I believe that anything that is not the KJV is not the Bible".
To maximum by differently translating/interpreting is dangerous because of the lack of identification with the wording of the autographs.
You shouldn’t put words in other people’s mouths!
That is just not right!
What I mean is maximum uncertainty. When a translator DIFFERENTLY translated any words to the maximum, he corrupted God's Words because these corrupted words can't identify with the wording of the autographs.I am sorry Askjo, I realise that English is your second language and I can usually get what you are saying, but I don't understand what you are saying here. Could you try it again please?
What I mean is maximum uncertainty. When a translator DIFFERENTLY translated any words to the maximum, he corrupted God's Words because these corrupted words can't identify with the wording of the autographs.
Ok, let me ask you if they are right or not:I disagree that a differing translation is wrong. It has happened all throughout the history of the English bible, not just since 1611.