1. Welcome to Baptist Board, a friendly forum to discuss the Baptist Faith in a friendly surrounding.

    Your voice is missing! You will need to register to get access to all the features that our community has to offer.

    We hope to see you as a part of our community soon and God Bless!

Featured The Need for New Translations

Discussion in 'Bible Versions & Translations' started by John of Japan, Jun 12, 2017.

Thread Status:
Not open for further replies.
  1. Yeshua1

    Yeshua1 Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    Mar 19, 2012
    Messages:
    52,624
    Likes Received:
    2,742
    Faith:
    Baptist
    Was it a faithful translation?
     
  2. Yeshua1

    Yeshua1 Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    Mar 19, 2012
    Messages:
    52,624
    Likes Received:
    2,742
    Faith:
    Baptist
    You preference is the Bzt text, correct? And there would be as much differences between the Mt/Bzt as say between them and the CT?
     
  3. Yeshua1

    Yeshua1 Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    Mar 19, 2012
    Messages:
    52,624
    Likes Received:
    2,742
    Faith:
    Baptist
    Jesus did state that we should be glad whenever those not of us are preaching about Him, as did Paul, too bad Lockman did not listen!
     
    • Like Like x 1
  4. John of Japan

    John of Japan Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    Sep 22, 2005
    Messages:
    19,640
    Likes Received:
    1,834
    Faith:
    Baptist
    Yes, Lockman supported the effort financially and wanted control of the copyright. The Japanese side ended up paying quite a bit of money to Lockman to secure the copyright. But Lockman has always been picky about copyrights, so I want to think that was the first motivation, not the money.
     
  5. John of Japan

    John of Japan Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    Sep 22, 2005
    Messages:
    19,640
    Likes Received:
    1,834
    Faith:
    Baptist
    Not as many differences, but still plenty.
     
  6. John of Japan

    John of Japan Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    Sep 22, 2005
    Messages:
    19,640
    Likes Received:
    1,834
    Faith:
    Baptist
    Pretty good, though from the UBS/Nestles in the NT, like the NASB.
     
  7. John of Japan

    John of Japan Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    Sep 22, 2005
    Messages:
    19,640
    Likes Received:
    1,834
    Faith:
    Baptist
    Let me be clear here. The 1000s do not necessarily mean translatable differences. Here is a collation between the two Greek NTs for anyone interested: http://www.biblical-data.org/MT_collation.html

    Translatable differences = 265
     
    #47 John of Japan, Jun 13, 2017
    Last edited: Jun 13, 2017
  8. Yeshua1

    Yeshua1 Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    Mar 19, 2012
    Messages:
    52,624
    Likes Received:
    2,742
    Faith:
    Baptist
    I think that regardless of the source text, whether CT/MT/TR etc, a good translation can be made IF they have a good and proper philosophy on translation...
     
  9. Yeshua1

    Yeshua1 Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    Mar 19, 2012
    Messages:
    52,624
    Likes Received:
    2,742
    Faith:
    Baptist
    None of them though would have differences though in regards to major doctrines?
     
  10. John of Japan

    John of Japan Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    Sep 22, 2005
    Messages:
    19,640
    Likes Received:
    1,834
    Faith:
    Baptist
    But if the wrong original text is used, some of God's revelation will be lost, though the translation per se may be well done.
     
  11. Rippon

    Rippon Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    Dec 12, 2005
    Messages:
    19,715
    Likes Received:
    585
    Faith:
    Baptist
    "If the wrong text is used" is fake news.
     
  12. Yeshua1

    Yeshua1 Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    Mar 19, 2012
    Messages:
    52,624
    Likes Received:
    2,742
    Faith:
    Baptist
    There are better ones to use, but none would be the wrong one to use, as any of them would be a good basis to make translation off from!
     
  13. Squire Robertsson

    Squire Robertsson Administrator
    Administrator

    Joined:
    Jul 4, 2000
    Messages:
    15,371
    Likes Received:
    2,405
    Faith:
    Baptist
    In some ways, it's a matter of the perfect being the enemy of the good enough.
     
  14. Rippon

    Rippon Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    Dec 12, 2005
    Messages:
    19,715
    Likes Received:
    585
    Faith:
    Baptist
    Are you claiming there is a perfect textform?
     
  15. Squire Robertsson

    Squire Robertsson Administrator
    Administrator

    Joined:
    Jul 4, 2000
    Messages:
    15,371
    Likes Received:
    2,405
    Faith:
    Baptist
    No, I might put it better in this case as:
    The better is the enemy of the good enough.

    I was quoting an old engineering proverb. For the most part, any of the recognized Greek texts are good enough to do a translation from. Rejecting a translation only because it didn't come from the text you believe is a better one is comes out of an ivory tower.


     
  16. Rippon

    Rippon Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    Dec 12, 2005
    Messages:
    19,715
    Likes Received:
    585
    Faith:
    Baptist

    So you come from the Byzantine ivory tower I assume?


     
  17. Squire Robertsson

    Squire Robertsson Administrator
    Administrator

    Joined:
    Jul 4, 2000
    Messages:
    15,371
    Likes Received:
    2,405
    Faith:
    Baptist
    Nope, for my purposes, I use the blue cover TR I was required to use at MBBC back in the day. I am for all practical purposes an English Bible only preacher. I know enough Greek to know I'm not fluent enough in the language to properly use it.
     
    • Like Like x 1
  18. Rippon

    Rippon Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    Dec 12, 2005
    Messages:
    19,715
    Likes Received:
    585
    Faith:
    Baptist
    You say you are an "English Bible Only" preacher. What in the world does that mean? There are numerous English Bible translations. You prefer one out of many. It is translated out of the TR tradition.

    What is this "ivory tower" business you were talking about before?
     
  19. Squire Robertsson

    Squire Robertsson Administrator
    Administrator

    Joined:
    Jul 4, 2000
    Messages:
    15,371
    Likes Received:
    2,405
    Faith:
    Baptist
    As I don't have any regular preaching responsibilities, I get along with the KJV very nicely. But, I do realize I am only feeding my listeners good tasting, healthy for them oatmeal. To use an illustration from the Calfornia Gold Rush, I am at best panning for nuggets. I'm not equipped to do any hard rock mining. IOW, my preaching is basically topical, not exegetical.

    The "ivory tower" I refer to is (are) the ivory tower(s) occupied by the Greek experts of all camps. For them, the text family does matter.
     
  20. Rippon

    Rippon Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    Dec 12, 2005
    Messages:
    19,715
    Likes Received:
    585
    Faith:
    Baptist
    Based on your statements:
    "Any of the Greek texts are good enough to do a translation from."

    "The better is the enemy of the good enough."

    Let me ask you if you if translations based on the Byzantine textform are just good enough and not better?
     
Thread Status:
Not open for further replies.
Loading...