1. Welcome to Baptist Board, a friendly forum to discuss the Baptist Faith in a friendly surrounding.

    Your voice is missing! You will need to register to get access to all the features that our community has to offer.

    We hope to see you as a part of our community soon and God Bless!

Calvinistic Bible Translations

Discussion in 'Bible Versions & Translations' started by Rippon, Nov 10, 2018.

Thread Status:
Not open for further replies.
  1. Yeshua1

    Yeshua1 Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    Mar 19, 2012
    Messages:
    52,624
    Likes Received:
    2,742
    Faith:
    Baptist
    you like their inclusive language overkill then also?
     
  2. Yeshua1

    Yeshua1 Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    Mar 19, 2012
    Messages:
    52,624
    Likes Received:
    2,742
    Faith:
    Baptist
    Actually, you can translated Isaiah either way, as the Hebrew term used can refer to a young maiden or to a Virgin, but the Holy Spirit clued us to which was the preferred translation, as He used the greek word to mean virgin in the NT!
     
  3. David Kent

    David Kent Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    Feb 5, 2017
    Messages:
    2,374
    Likes Received:
    312
    Faith:
    Baptist
    Today mostly they are not. The 39 articles were Calvinistic.

    It could be said that the articles were Calvinistic, the membership is Arminian and the clergy is papal.
     
  4. David Kent

    David Kent Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    Feb 5, 2017
    Messages:
    2,374
    Likes Received:
    312
    Faith:
    Baptist
    A maiden is a virgin.
     
  5. Rippon

    Rippon Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    Dec 12, 2005
    Messages:
    19,715
    Likes Received:
    585
    Faith:
    Baptist
    You have quite an obsession.
     
  6. 37818

    37818 Well-Known Member

    Joined:
    Sep 23, 2018
    Messages:
    17,828
    Likes Received:
    1,363
    Faith:
    Baptist
    Yes. But where two translations are using the same text and translale it differently from each other: They can be equivalent in meaning or different in meaning. One can be better than the other. Or they could be using a different variant of the text, in which case one textual reading is of the original and the other not. Or neither are correct, and there being a third reading which neither used.
     
  7. 37818

    37818 Well-Known Member

    Joined:
    Sep 23, 2018
    Messages:
    17,828
    Likes Received:
    1,363
    Faith:
    Baptist
    And that does not change that NRSV is the revision of the RSV.
     
  8. TCassidy

    TCassidy Late-Administator Emeritus
    Administrator

    Joined:
    Mar 30, 2005
    Messages:
    20,080
    Likes Received:
    3,491
    Faith:
    Baptist
    What part of "I did not mention the NRSV" didn't you understand?
     
  9. 37818

    37818 Well-Known Member

    Joined:
    Sep 23, 2018
    Messages:
    17,828
    Likes Received:
    1,363
    Faith:
    Baptist
    I never said you did cite the NRSV.
     
  10. TCassidy

    TCassidy Late-Administator Emeritus
    Administrator

    Joined:
    Mar 30, 2005
    Messages:
    20,080
    Likes Received:
    3,491
    Faith:
    Baptist
    Yep, just another mindless non-sequitur.
     
  11. 37818

    37818 Well-Known Member

    Joined:
    Sep 23, 2018
    Messages:
    17,828
    Likes Received:
    1,363
    Faith:
    Baptist
    The Septuagint uses the same Greek word for virgin in Isaiah 7:14. The Hebrew having the meaning of a chaste young woman. Also the Septuagint uses that word in Genesis 24:43 in contrast to Genesis 24:16.
     
  12. Yeshua1

    Yeshua1 Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    Mar 19, 2012
    Messages:
    52,624
    Likes Received:
    2,742
    Faith:
    Baptist
    A worse revision than the Esv !
     
    • Like Like x 1
  13. Yeshua1

    Yeshua1 Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    Mar 19, 2012
    Messages:
    52,624
    Likes Received:
    2,742
    Faith:
    Baptist
    The Hebrew text though allows for either translation to be valid... The Virgin one is the preferred one though!
     
  14. Yeshua1

    Yeshua1 Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    Mar 19, 2012
    Messages:
    52,624
    Likes Received:
    2,742
    Faith:
    Baptist
    that does not mean though that means that one translation is better than another, as say the esv and Nas uses same source texts, but one can be more literal then another in how they rendered it, but with same essential meaning intact!
     
  15. Yeshua1

    Yeshua1 Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    Mar 19, 2012
    Messages:
    52,624
    Likes Received:
    2,742
    Faith:
    Baptist
    With truth, yes!
     
  16. 37818

    37818 Well-Known Member

    Joined:
    Sep 23, 2018
    Messages:
    17,828
    Likes Received:
    1,363
    Faith:
    Baptist
    "Before" is not the same as "from." "Beloved" is not the same as "sanctified." "During" is not the same as "being ended." Etc.
     
  17. HankD

    HankD Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    May 14, 2001
    Messages:
    26,977
    Likes Received:
    2,537
    Faith:
    Baptist
    True, the point here with some of these prepositional phrases is that sometimes it can be difficult determining the authors positional point of view because in some cases "from", "since" and/or "before" will all work depending on the author's frame of mind even under inspiration.

    Of course they may all work but only one is the most accurate.

    After several pages and posts it is not evident to us (well maybe individually).
     
  18. Rippon

    Rippon Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    Dec 12, 2005
    Messages:
    19,715
    Likes Received:
    585
    Faith:
    Baptist
    The NRSV could be considered superior than the ESV on a number of fronts. Remember what D.A. Carson has said: "It's a jolly good translation."
     
  19. Rippon

    Rippon Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    Dec 12, 2005
    Messages:
    19,715
    Likes Received:
    585
    Faith:
    Baptist
    You are preoccupied with mendacity.
     
  20. Yeshua1

    Yeshua1 Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    Mar 19, 2012
    Messages:
    52,624
    Likes Received:
    2,742
    Faith:
    Baptist
    Does this change any major doctrines then depending on how a prepositional phrase or word was translated?
     
Thread Status:
Not open for further replies.
Loading...