Again, it seems that you are side-stepping it, and are simply trying to avoid the ramifications of the problem...that there's something more than a better translation at the heart of most of today's English translation efforts.
Perhaps you are the one who is side-stepping or avoiding the fact that there was other motivations actually involved as reasons for the making of the KJV.
Nicholas Perrin maintained that King James I wanted a new Bible “for certain political and ecclesiastical reasons” (Lost in Transmission, pp. 171-172). Tim Fellure claimed: “The king authorized the new translation for one reason only: he felt threatened by the popular version of the day” (Neither Jot nor Tittle, p. 170).
Alister McGrath observed: "The ultimate grounds for James's hostility toward the Geneva Bible was the challenge its marginal notes posed to his passionate belief in the doctrine of the 'divine right of kings'" (In the Beginning, p. 141). Bernard Levinson and Joshua Berman suggested that the marginal notes in the Geneva Bible “contained some interpretations that were sympathetic to the right of the oppressed to resist a tyrant, and that raised questions about ‘the divine right of kings’” (KJB at 400, p. 4). Vishal Mangalwadi noted that King James I “upheld the doctrine of the divine right of kings, which the Geneva Bible challenged” (Book That Made Your World, p. 155). Jon Pahl asserted that “James wanted a Bible free of the antimonarchical glosses of the Geneva Bible of 1560” (Burke, KJV at 400, p. 416).
In his introduction to the facsimile edition of the 1599 Geneva Bible, Michael Brown pointed out: "King James did not encourage a translation of the Bible in order to enlighten the common people: his sole intent was to deny them the marginal notes of the Geneva Bible" (p. i). Gustavus Paine also noted: "James's real reason for objecting to the Geneva Bible was rooted in his need to feel secure on his throne. Some of the marginal notes in the Geneva version had wording which disturbed him: they seemed to scoff at kings. If the Bible threatened him, it must be changed. Away with all marginal notes!" (Men Behind the KJV, p. 10). Laurence Vance maintained that “it was not the text of the Geneva Bible that bothered the king--it was the notes” (King James, His Bible, p. 21). In the introduction to a 1853 edition of the Bible by Benjamin Boothroyd, this is noted: “What chiefly offended James and the high church party in this version [the Geneva Bible] were the notes, which indicated a strong but just sense of freedom” (p. xxi).
Pastor John Mincy affirmed: "King James saw in this new translation an opportunity to get rid of the influence of the Puritan Bible, the Geneva" (Williams, From the Mind of God, p. 131). Ward Allen maintained that King James "hoped to supplant the popularity of the Geneva Bible, the Puritan translation whose accuracy and readability made it a vast favorite with the people" (Coming of King James Gospels, p. 3). Vishal Mangalwadi claimed: “King James authorized a fresh translation of the Bible to undermine the republican implications of the Geneva Bible” (Book That Made Your World, p. 156). KJV-only advocate Robert Sargent acknowledged that King James "despised the Geneva Bible" (English Bible, p. 206). In his Dictionary of the Bible, John Brown (1722-1787) maintained that “King James heartily hated the Geneva translation” (p. 97). Charles Buck also asserted that “King James bore it [the Geneva] an inveterate hatred, on account of the notes” (Theological Dictionary, p. 58). Kenneth Bradstreet confirmed that James “hated the Geneva Bible” (KJV in History, p. 87). Stephen Miller and Robert Huber affirmed that King James “hated the Geneva Bible” (The Bible, p. 178). KJV defender Steven Houck also observed that James "greatly disliked the marginal notes of the Geneva Bible because he thought they encouraged disobedience to kings and therefore wanted a new translation to replace it" (KJV of the Bible, p. 3). Ronald Cammenga asserted that “the king objected to certain notes that he interpreted to deny the divine right of kings, notes that justified disobedience to the king under certain circumstances” (Protestant Reformed Theological Journal, Nov., 2011, p. 56). The Local Preachers’ Magazine maintained that “King James disliked the notes of the Geneva Bible, because they were unfriendly to the despotic policy on which he acted after ascending the throne of England” (March, 1853, p. 112). Alister McGrath wrote: "The king, according to the Geneva Bible, was accountable for his actions. It was not a view that James I cared for" (In the Beginning, p. 147). Laurence Vance maintained that the Geneva Bible’s “notes—especially those against prelacy—made it unacceptable for official use in England” (Making of the KJB, p. 13).