Tyndale was fluent in Greek, Hebrew, French, German, Italian, Latin and Spanish, in addition to English.
His theology, or understanding of the Scriptures, had nothing to do with his ability to translate the Bible into his native tongue.
Also, the translators who followed him, especially the 40+ scholars who were entrusted by the king of England to translate the Authorized, would have carefully checked Tyndale's work before agreeing with him on this passage.
I agree.
This passage clearly says that
the Lord did the adding, not us.
Acts 2:47 Greek Text Analysis
My friend,
Regardless of how " τοὺς σῳζομένους" it would be translated by today's scholars... whether "such as should be saved" or "those being saved",
The truth remains that this passage clearly shows
the Lord as being the one adding to the church daily, those that
He was saving.
How you miss the significance of this, I do not know.