1. Welcome to Baptist Board, a friendly forum to discuss the Baptist Faith in a friendly surrounding.

    Your voice is missing! You will need to register to get access to all the features that our community has to offer.

    We hope to see you as a part of our community soon and God Bless!

Two versions at odd with each other

Discussion in 'Bible Versions & Translations' started by Revmitchell, Oct 14, 2015.

  1. Revmitchell

    Revmitchell Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    Feb 18, 2006
    Messages:
    52,030
    Likes Received:
    3,657
    Faith:
    Baptist
    I say these two verses say two completely different things:

    Ephesians 6:14New International Version (NIV)

    14 Stand firm then, with the belt of truth buckled around your waist, with the breastplate of righteousness in place,


    Ephesians 6:1421st Century King James Version (KJ21)
    14 Stand therefore, having your loins girded about with truth, and having on the breastplate of righteousness,

    What say you?
     
  2. InTheLight

    InTheLight Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    Dec 17, 2010
    Messages:
    24,988
    Likes Received:
    2,268
    Faith:
    Baptist
    Means the same thing to me.

    "Gird Loins" means to wear a belt. Now that belt is likely to be placed around the waist, but it doesn't have to be.
     
    • Like Like x 1
  3. Revmitchell

    Revmitchell Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    Feb 18, 2006
    Messages:
    52,030
    Likes Received:
    3,657
    Faith:
    Baptist
    Gird loins does not mean to wear a belt in the sense applying it just around the waist. Girding meant to pull up the tunic or robe with the sash between the legs and tie it off to allow freedom of movement when one was going to do manual labor or put on armor.
     
    • Like Like x 1
  4. InTheLight

    InTheLight Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    Dec 17, 2010
    Messages:
    24,988
    Likes Received:
    2,268
    Faith:
    Baptist
    Gird
    1.
    a.
    To encircle (a person or the part of the body) with a belt or band.
    b. To fasten or secure (clothing, for example) with a belt or band.

    http://www.thefreedictionary.com/gird+loins
    ----------------------

    GIrd
    1
    a : to encircle or bind with a flexible band (as a belt)
    b : to make fast (as a sword by a belt or clothing with a cord)

    http://www.merriam-webster.com/dictionary/gird
    ----------------

    Gird
    1 Encircle (a person or part of the body) with a belt or band: a young man was to be girded with the belt of knighthood

    1.1 Secure (a garment or sword) on the body with a belt or band:

    http://www.oxforddictionaries.com/us/definition/american_english/gird

     
    • Like Like x 2
  5. TCassidy

    TCassidy Late-Administator Emeritus
    Administrator

    Joined:
    Mar 30, 2005
    Messages:
    20,080
    Likes Received:
    3,491
    Faith:
    Baptist
    IntheLight, you are correct. And in all likely hood Paul was referring to Isaiah 11:5 "And righteousness shall be the girdle of his loins, and faithfulness the girdle of his reins."

    Today we might say, "man up." :D
     
  6. Rippon

    Rippon Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    Dec 12, 2005
    Messages:
    19,715
    Likes Received:
    585
    Faith:
    Baptist
    I'd say you are funny.

    HCSB : with truth like a belt around your waist
    NET : fastening the belt of truth around your waist
    GWT : Fasten truth around your waist like a belt
    WEB : the utility belt of truth buckled around your waist
    [although I get images of Batman with this one]
    CEB : the belt of truth around your waist
    ISV : having fastened the belt of truth around your waist
    NRSV : fasten the belt of truth around your waist
     
    • Like Like x 1
  7. chelle318

    chelle318 New Member

    Joined:
    Oct 17, 2015
    Messages:
    28
    Likes Received:
    2
    When I find things that I believe to be contradictions and I really feel I need to dig into it, I go to someone who is well versed in the original texts.
     
  8. Van

    Van Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    Mar 4, 2011
    Messages:
    28,742
    Likes Received:
    1,136
    Faith:
    Baptist
    Hard to discuss the merits of the two translations without indicating what they mean. Either translation could be saying do something that results in you being unencumbered for action. Truth is something that is faithful or has fidelity to the original. Thus if God is reality, then Truth would provide the perfect image of God. But if our testimony is tainted, if we are willing to slander or gossip or disparage to "win" a dispute, we have failed to gird up our loins or wrap ourselves in truth like a belt.
     
  9. Rippon

    Rippon Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    Dec 12, 2005
    Messages:
    19,715
    Likes Received:
    585
    Faith:
    Baptist
    NIV : with the belt of truth buckled round your waist

    That settles the formerly "vexing" question of the OP. ;-)
     
    • Like Like x 1
  10. MNJacob

    MNJacob Member

    Joined:
    Jul 8, 2003
    Messages:
    288
    Likes Received:
    2
    It's the same thing. Be ready to make your stand.
     
Loading...