• Welcome to Baptist Board, a friendly forum to discuss the Baptist Faith in a friendly surrounding.

    Your voice is missing! You will need to register to get access to all the features that our community has to offer.

    We hope to see you as a part of our community soon and God Bless!

The Long Ending of Mark and The Woman Caught in Adultery According To The Byzantine Text

Conan

Well-Known Member
The Long Ending of Mark and The Woman Caught in Adultery According To the Byzantine Text.
18:30 long

 

JesusFan

Well-Known Member
The Long Ending of Mark and The Woman Caught in Adultery According To the Byzantine Text.
18:30 long

I just find it amusing when those holding to the Longer ending will call those who on textual criticism grounds hold to the shorter ending , accuse those of having a less than bible view, like deny inerrancy and inspiration?
 

Conan

Well-Known Member
I just find it amusing when those holding to the Longer ending will call those who on textual criticism grounds hold to the shorter ending , accuse those of having a less than bible view, like deny inerrancy and inspiration?
Neither of those two in the video do that. I like how they give the accurate numbers of manuscript evidence.
 

JesusFan

Well-Known Member
Neither of those two in the video do that. I like how they give the accurate numbers of manuscript evidence.
yes, they are reasonable, unlike some who hold to a more extremes view that unless hold to say TR, not holding to the "real" Greek text for today
 

Saved421

Member
The Long Ending of Mark and The Woman Caught in Adultery According To the Byzantine Text.
18:30 long

Hello,

The longer ending of Mark and the historical narrative of the adulterious woman are in fact scripture. The Bible sairh so, so be it.
 

37818

Well-Known Member
. . . are in fact scripture.
Being in fact a writing doesn't make it God breathed.

Now I happen to be persuaded both John 7:53 - John 8:11, and Mark 16:9-20 are God breathed Holy Scripture.

Of course my being presuaded is not what makes it so.
 
Last edited:

Van

Well-Known Member
Site Supporter
Here is the NET bible footnote on the Long Ending of Mark.

c The Gospel of Mark ends at this point in some witnesses (א B 304 sys sams armmss Eus Eusmss Hiermss), including two of the most respected mss (א B). The following shorter ending is found in some mss: “They reported briefly to those around Peter all that they had been commanded. After these things Jesus himself sent out through them, from the east to the west, the holy and imperishable preaching of eternal salvation. Amen.” This shorter ending is usually included with the longer ending (L Ψ 083 099 0112 579 al); k, however, ends at this point. Most mss include the longer ending (vv. 9-20) immediately after v. 8 (A C D W [which has a different shorter ending between vv. 14 and 15] Θ Ë13 33 2427 Ď lat syc,p,h bo); however, Jerome and Eusebius knew of almost no Greek mss that had this ending. Several mss have marginal comments noting that earlier Greek mss lacked the verses, while others mark the text with asterisks or obeli (symbols that scribes used to indicate that the portion of text being copied was spurious). Internal evidence strongly suggests the secondary nature of both the short and the long endings. Their vocabulary and style are decidedly non-Markan (for further details, see TCGNT 102-6). All of this evidence strongly suggests that as time went on scribes added the longer ending, either for the richness of its material or because of the abruptness of the ending at v. 8. (Indeed, the strange variety of dissimilar endings attests to the probability that early copyists had a copy of Mark that ended at v. 8, and they filled out the text with what seemed to be an appropriate conclusion. All of the witnesses for alternative endings to vv. 9-20 thus indirectly confirm the Gospel as ending at v. 8.) Because of such problems regarding the authenticity of these alternative endings, 16:8 is usually regarded as the last verse of the Gospel of Mark. There are three possible explanations for Mark ending at 16:8: (1) The author intentionally ended the Gospel here in an open-ended fashion; (2) the Gospel was never finished; or (3) the last leaf of the ms was lost prior to copying. This first explanation is the most likely due to several factors, including (a) the probability that the Gospel was originally written on a scroll rather than a codex (only on a codex would the last leaf get lost prior to copying); (b) the unlikelihood of the ms not being completed; and (c) the literary power of ending the Gospel so abruptly that the readers are now drawn into the story itself. E. Best aptly states, “It is in keeping with other parts of his Gospel that Mark should not give an explicit account of a conclusion where this is already well known to his readers” (Mark, 73; note also his discussion of the ending of this Gospel on 132 and elsewhere). The readers must now ask themselves, “What will I do with Jesus? If I do not accept him in his suffering, I will not see him in his glory.”
sn Double brackets have been placed around this passage to indicate that most likely it was not part of the original text of the Gospel of Mark. In spite of this, the passage has an important role in the history of the transmission of the text, so it has been included in the translation.
 

37818

Well-Known Member
Here is the NET bible footnote on the Long Ending of Mark.

c The Gospel of Mark ends at this point in some witnesses (א B 304 sys sams armmss Eus Eusmss Hiermss), including two of the most respected mss (א B). The following shorter ending is found in some mss: “They reported briefly to
Only 3 mss omit Mark's 16:9-20 original reading. The 2 of the 3 being (א B). All the rest have the long reading. A few of them also included the so called short reading.
 

Van

Well-Known Member
Site Supporter
The two most respected mss, (א B), do not have any ending past verse 8. Other mss have the "short ending." Still others have both endings. Still others have marginal notes indicating earlier mss lacked the ending. All this indicates the endings were added by scribes.
 

37818

Well-Known Member
The two most respected mss, (א B), do not have any ending past verse 8. Other mss have the "short ending." Still others have both endings. Still others have marginal notes indicating earlier mss lacked the ending. All this indicates the endings were added by scribes.
All the mss which have the so called short ending also have Mark 16:9-20.
 

Van

Well-Known Member
Site Supporter
The very same logic that points to the short ending being spurious also points to the long ending also being spurious.
 

Conan

Well-Known Member
The two most respected mss, (א B), do not have any ending past verse 8. Other mss have the "short ending." Still others have both endings. Still others have marginal notes indicating earlier mss lacked the ending. All this indicates the endings were added by scribes.
Those two manuscripts should not have idolatry status. Just like KJVOnlys can be in its most extreme cases idolatry, so can be the authority given these 2 manuscripts by people in the past. Westcott and Hort come to mind. They meant well, but they were certainly wrong in their theories. The idol status of those two manuscripts needs to be viewed with more sober judgment. 2 against all others, from all regions, from all time periods. Those 2 manuscripts have many shared errors that go back a long ways. That doesn't mean they are original. All major variants go back to the second century. So an old reading may not go back to the first century.
 

Van

Well-Known Member
Site Supporter
Those two manuscripts should not have idolatry status. Just like KJVOnlys can be in its most extreme cases idolatry, so can be the authority given these 2 manuscripts by people in the past. Westcott and Hort come to mind. They meant well, but they were certainly wrong in their theories. The idol status of those two manuscripts needs to be viewed with more sober judgment. 2 against all others, from all regions, from all time periods. Those 2 manuscripts have many shared errors that go back a long ways. That doesn't mean they are original. All major variants go back to the second century. So an old reading may not go back to the first century.
No one claimed those two were exact copies of the originals, or that they overrule other copies, since they are fallible versions of the originals.

They are "respected" but the NET does not say why they are respected. Perhaps they are more reliable than most?
 
Top