N
Welcome to Baptist Board, a friendly forum to discuss the Baptist Faith in a friendly surrounding.
Your voice is missing! You will need to register to get access to all the features that our community has to offer.
We hope to see you as a part of our community soon and God Bless!
What about the word for 'sisters' in Matt. 13:56? Was that referring to His next of kin as well? And what about Matt. 27:56 and Mark 15:40 when Mary is specified as the mother of James and Joses, two of His, according to you, cousins? So now mother means aunt as well as brothers being cousins and whatever sisters may mean? And why in Luke 2:7 was Jesus referred to as Mary's firstborn rather than only born? Wouldn't this also imply there were others born as well? This sure is a lot of stretching to get that all of these relatives were not His immediate family.While adelphos is the Greek word for brother specifically, adelphos was used, in the culture and time of Jesus, to refer to the next of kin when one was an only child.
Hmmm...really? If Catholics do not worship Mary, why do they seem to by trying to make her sinless and the queen of Heaven?while Mary was merely rendered entirely sinless by God's grace, as we shall be.
Hello Carson,Originally posted by Carson Weber:
Hi Bibleboy,
You wrote, "the N.T. Greek uses very specific words that carry very direct meanings and that the word “adelphos” translated as “brother” means brother not cousin, not friend, not neighbor etc."
While adelphos is the Greek word for brother specifically, adelphos was used, in the culture and time of Jesus, to refer to the next of kin when one was an only child.
In many cultures today, especially in the African nations, one's cousins are referred to as "brothers" even when language holds one distinct word separate from "brother" for one's cousins. This is because their family structure is much broader than our distinctly separated nuclear families in 21st c. American culture.
Who says? I don't believe that you can demonstrate this claim from the Bible. Are there other extra-biblical sources from 1st century Israel (or the Greek speaking world of that time) that indicate this to be the case?While adelphos is the Greek word for brother specifically, adelphos was used, in the culture and time of Jesus, to refer to the next of kin when one was an only child.
No I don't understand. Because your explanation can only be valid if the Bible did not specifically inform us that the virgin conception of Christ in Mary's womb was a miracle. You know, the Bible tells us that the child conceived in Mary's womb was the result of the power of the Holy Spirit. However, the Bible does not say that Christ's birth occurred as a result of another miracle. The Bible says that when the gestation period was complete she, Mary, brought forth her first born Son (see Luke 2:6-7). Notice that the biblical text indicates that Mary birthed the child. It does not say that God worked another miracle to supernaturally transport the Christ child from Mary's womb into the manger. She gave birth just as every expectant mother has done from the days of Eve to the present.You wrote, "What I said was that it is/was biologically impossible for Mary to have remained a virgin following the normal the birth process that she went through when Christ was born."
It is also biologically impossible for a man to be born without an earthly Father (i.e. without the sperm from a male), so your requirement upon Mary's perpetual virginity nullifies the very possibility of the virgin birth - namely, that what is biologically impossible is not possible with God.
Do you understand?
Sorry but I don't think an eight day old helpless baby had very mush to say about whether or not to be circumcised. I'm not saying that Jesus would not have submitted to this act, but I am saying that your use of it to explain Mary's sin offering is very very weak. Likewise, Jesus submitted to John's baptism to fulfill O.T. prophecy. You can't make that claim regarding Mary and her sin offering. Also, Jesus submitted to the requirements of the law in order to fulfill the law. He is the only person who has every done so.You spoke about "why Mary had to make a sin offering following the birth of Christ as required by Leviticus 12:1-8"
The basic answer is that Mary submitted to the childbirth purification ritual (with its mandatory sin offering) for the same reasons that Jesus submitted to circumcision (a purification ritual symbolizing being made spiritually clean; cf. Deut. 10:16, 30:6, Jer. 4:4, Rom. 2:29), celebrated the Passover (which was also a sin offering so that God's wrath would pass over the household), and baptism (another purification ritual; Acts 22:16, 1 Peter 3:21).
In fact, if there were any difficulty in explaining Mary's submission to the purification ritual, it would be ten times harder to explain Christ's submission to these rituals since he was instrinsically and infinitely holy, while Mary was merely rendered entirely sinless by God's grace, as we shall be.
The first reason Christ submitted to circumcision and Passover was that the Mosaic Law required it, and he (like Mary) was "born under the Law" (Gal. 4:4).
The second reason is that to remove any cause for criticism and slander on the part of others, Christ submitted to things in the Mosaic Law of which he had no personal need or requirement (cf. Matt. 17:24-27).
The third reason is that Christ did these things in order to provide an example for others - an example of obedience to the Mosaic Law with regard to circumcision and Passover, and an example of obedience to the Christian Law in the case of baptism.
Bless you,
Carson
Hello Carson,Originally posted by Carson Weber:
And why in Luke 2:7 was Jesus referred to as Mary's firstborn rather than only born?
The ancient Jews used the term "firstborn" to refer to the child that opened the womb (Ex. 13:2; Num. 3:12), irregardless of future children.
Exodus 13:2, "Consecrate to me all the first-born; whatever is the first to open the womb among the people of Israel, both of man and of beast, is mine."
Hello Carson,Originally posted by Carson Weber:
Hi Neal,
I'm well aware of this dispute, and I've been explaining this matter for years now. There are about ten places in the New Testament where "brothers" and "sisters" of the Lord are mentioned (Matt. 12:46; Matt. 13:55; Mark 3:31–34; Mark 6:3; Luke 8:19–20; John 2:12, 7:3, 5, 10; Acts 1:14; 1 Cor. 9:5).
You asked, "What about the word for 'sisters' in Matt. 13:56?
The word for sisters is adelphe, and this term as well as the one for brothers (plural), adelphoi were used in the same way as adelphos (the Greek term for "brother"). That is, all of these terms had a wide semantic range of meaning.
And what about Matt. 27:56 and Mark 15:40 when Mary is specified as the mother of James and Joses, two of His, according to you, cousins?
The Gospels mention four of his "brethren": (1) James, (2) Joseph (Joses - the manuscripts vary on the spelling), (3) Simon, and (4) Jude.
Let's look at the Biblical record:
Mk 15:40, "There were also women looking on from afar, among whom were Mary Mag'dalene, and Mary the mother of James the younger and of Joses, and Salo'me". These people were at the crucifixion.
John 19:25, "standing by the cross of Jesus were his mother, and his mother's sister, Mary the wife of Clopas, and Mary Mag'dalene.
Mt 10:3, "James the son of Alphaeus, and Thaddaeus". Alphaeus is an alternate translation of Cleophas (Clophas) and so he is the same person.
Acts 1:13, "James the son of Alphaeus and Simon the Zealot and Jude the brother of James."
From these four passages, we see we have another 'Mary', who was the wife of Cleophas (Alphaeus), and the mother of three of Jesus' "brethren": (1) James (the less), (2) Jo'ses (or Joseph) and (3)Jude.
This clearly shows that Mary, the mother of Jesus, was not the mother of James, Jo'ses, and Jude in Mk 6:3.
To keep Mk 6:3 in harmony, since three are not children of Mary, the mother of Jesus, then SIMON is not either. SIMON is the Canaanite in Mk 3:18, also called the 'Zealot' (Zelo'tes) (Mt 10:4, Lk 6:15, Acts 1:13).
The problem is that you are making a guess regarding John 19:25."The view that these brothers were the cousins of Jesus on Joseph's side is based on pure conjecture. That they were cousins on Mary's side is based on the unproved identity of "Mary, the wife of Cleophus" with the sister of Mary (John 19:25; Mark 15:40), and on the unproved identity of "Clopas" with Alphaeus (Mark 3:18)."
Carson,That is, whether aldephos was used to refer to cousins when one was an only child
Hello Net,Originally posted by Netcurtains3:
I quote bibleboy
"
You have to jump through too many hoops and do a couple of back flips to make this theory work. Here is a trustworthy saying for you to consider: If you have to do hermeneutical gymnastics to make your interpretation work with what the biblical text says you most likely have deperted from sound biblical teaching and doctrine.
"
ha ha ha - you just get yourself in deeper and deeper.
Net, modern Greek language and N.T. Greek are not one and the same. The quote that you posted above appears to contain some N.T. Greek words. I realize that what you have posted is a transliteration. However, I would prefer to see the actual Greek text to determine what is being said. Anyway, the "ei" appears to be the 2nd singular form of "eimi (I am)" meaning "you are." I can not make out the "mh" or the "Iakwbon." The word "ton" above appears to be the accusative form of the Greek definite article "the," which indicates the object of the Subject/verb in the sentence. The "adelpon" looks like Greek word "adelphos (brother)" placed into the accusative case to go along with the "ton." Then the "tou" appears to be the Greek genative form of the definite article "the," which represents the possessor. Thus, it requires that the translator supply the word "of" for the english translation. Then "kuriou" appears to the genitive form of "kurios" (meaning Lord), so the translation thus far would be "You are (blank) (blank) the brother of the Lord." I don't quite see how you can interpret that to be saying "that we are not to be Jews."ei mh Iakwbon ton adelpon tou Kuriou
The Greek church speaks Greek. Does the Greek church say this means the son of Mary? NO of course it does not (in fact brother of the Lord doesn't even mean for 100% certain brother of Yeshua - to say it does mean adding to the words which some bible-ologists think is dangerous)
What St Paul is saying here is that we shouldn’t be Jews - it seems to me many
protestants in America think the very reverse.
I fully understand that there are those theologians out there who hold to the various views that you have presented. However, I disagree with the first two interpretations and accept the final one. Likewise, please note that your own source says that the third interpretation is the most likely. What I am trying to demonstrate here is that I believe in absolute truth and that absolute truth is found only in God and in His word. Therefore, we cannot pick and choose between the three options that you have given and say that everyone can hold to which ever one they like best. One of the interpratation is correct and true the other two are not. I choose interpretation three. Hence, I argue that the first two are inccorrect and false teachings. Can you still choose to believe which ever one you want? Yes. Will your chosen interpretation be correct and true simply because you believe it to be so? No.This protestant site has a much fairer way of dealing with this topic then the gooble-de-gook
of bibleboy:
How are you so sure? Your reasoning is clear??? Do you think that some people could not have the same names? Or to keep Mark 6:3 in harmony, you could say that the verse means what it says plainly! And so bold to declare Simon not a brother just because you don't think he should be with no evidence.This clearly shows that Mary, the mother of Jesus, was not the mother of James, Jo'ses, and Jude in Mk 6:3.
To keep Mk 6:3 in harmony, since three are not children of Mary, the mother of Jesus, then SIMON is not either. SIMON is the Canaanite in Mk 3:18, also called the 'Zealot' (Zelo'tes) (Mt 10:4, Lk 6:15, Acts 1:13).
So we should automatically think they are cousins? What about sisters? Automatically think cousins too? What about Mary the mother of others? Automatically Mary the aunt of others? Do you see all the manipulation you have to do to arrive at your point?And so, when we find NT authors referring to Jesus' relatives as "brothers" and not as "cousins", we shouldn't automatically assume that these relatives are not cousins.
Or so you think, to justify your theology. Just as valid, if not more reasonable, is to take all the evidence and realize that Jesus had brothers and sisters and that His mother had other children.When the NT is penned in Greek, we find this same usage employed in reference to relatives of Jesus.
Hello Carson,Originally posted by Carson Weber:
Hi Bibleboy,
You asked, "I don't believe that you can demonstrate this claim from the Bible." That is, whether aldephos was used to refer to cousins when one was an only child (and also, I assert, when one has brothers and sisters).
The Old Testament shows that "brother" had a wide semantic range of meaning and could refer to any male relative from whom you are not descended (male relatives from whom you are descended are known as "fathers") and who are not descended from you (your male descendants, regardless of the number of generations removed, are your "sons"), as well as kinsmen such as cousins, those who are members of the family by marriage or by law rather than by blood, and even friends or mere political allies.
Lot, for example, is called Abraham’s "brother" (Gen. 14:14), even though, being the son of Haran, Abraham’s brother (Gen. 11:26–28), he was actually Abraham’s nephew. Similarly, Jacob is called the "brother" of his uncle Laban (Gen. 29:15). Kish and Eleazar were the sons of Mahli. Kish had sons of his own, but Eleazar had no sons, only daughters, who married their "brethren," the sons of Kish. These "brethren" were really their cousins (1 Chr. 23:21–22).
What I was getting at is the same point that Neal raised. We see the Bible referring to Mary the mother of Jesus and His brothers in the same breath. Thus, His mother is their mother according to a literal historical/grammatical interpretation of the text. The question is if, according to your view, His mother was really their aunt, then why is she referred to as their mother in the text?I never heard or saw a Kenyan child (or anyone else) refer to one of these "uncle/aunties" as father or mother.
I did not say that in some African culture, you will find individuals referring to aunts and uncles as father and mother. I wrote, "In many cultures today, especially in the African nations, one's cousins are referred to as "brothers" even when language holds one distinct word separate from 'brother' for one's cousins. This is because their family structure is much broader than our distinctly separated nuclear families in 21st c. American culture."
I am currently taking graduate theology classes with priests from Africa, and we've discussed this in class.
Then we will simply continue to argue past one another because we are not even holding to the same principles of biblical intrepretation.your explanation can only be valid if the Bible did not specifically inform us that the virgin conception of Christ in Mary's womb was a miracle.
Remember, I don't hold to the principle of Sola Scriptura, so you may hold yourself to the principle: "If the Bible didn't say it, it didn't happen".
However, you may not hold me to that principle, because I do not accept the Bible as the only form by which revelation is passed on to future Christian generations. Nowhere does the New Testament command us to believe only what is written in the New Testament.
Equally so, I venerate authentic Apostolic Tradition, and a part of this Tradition is that Christ experienced a miraculous birth.
Oh yes I can get there from here. Jesus was not under the law "like Mary" because He was not held by the curse of sin as Mary was. He came to fulfill the law and the prophets and to seek and to save the lost. He was/is the law. He willingly submitted to the law because He came to meet us where we are. However, He is the only one who has ever fulfilled the law and not sinned. That is what qualifies Him to be our Savior. No one else holds that place.You wrote, "Mary made her sacrificial offerings because she was under the law and the sacrifices required by the law were the only way that she knew to be forgiven of her sins."
And Jesus submitted to the precepts of the Mosaic Law because he was under the Mosaic Law like Mary. Because of this simple fact, your conclusion is a non sequitur; that is, if you hold Jesus to be sinless.
However, you are ignoring that the Bible says that She (Mary) brought forth her firstborn Son. She simply gave birth just like all women give birth. There in no miracle even implied by the text, you (rather the RCC) added that.You realize that you have just indicated from the Scriptures that the birth of Jesus is considered to have "opened" Mary's womb thereby making her no longer a virgin right?
No, I did not. This OT passage's main import is to show that the first born child is referred to as the firstborn, and it does so by refering to this child as the one who "opens the womb". This is an expression to indicate birth, not a physical requirement of that same birth.
If Jesus was born of Mary through a miraculous birth, he is still her son. And therefore, he is her firstborn son, irregardless of whether the nature of the actual birthing process.
that passage can also be understood that four women were present
In N.T. Greek when ever you have kai ... kai it is to be taken to mean "both... and," not "and ... and," Therefore, the passage literally says ...His mother, both (kai) His mother's sister, Maria the wife of Clopas, and (kai) Mary Magdalene.And the grammatical structure of the sentence favors three women.
"his mother and [kai] his mother's sister Mary the wife of Cleophas and [kai] Mary Magdalene."
"kai" delineates the 3 women.[/b]
It is not a presupposition on my part it is a literal reading of the Word.Likewise, the Bible identifies James, Joses, Simon, and Judas as Jesus' brothers in context with the identity of Mary as His mother (Matt. 13:55).
You approach the text with the presupposition and assumption that because the passage says, "Is not his mother called Mary?" next to "And are not his brothers James and Joseph and Simon and Judas?" so James, Joseph, Simon, and Judas must be his half-brothers and Mary must be their mother. I don't make that assumption, nor should I.
Strong's is not a primary source document. It is a secondary source, based on someone's opinion. Likewise, the definitions in Strong's may well be based upon a third party's commentary material making your answer even further removed from the 1st century and the biblical text as well.What are the source documents to demonstrate this claim? [that Alphaeus is Cleophas]
According to Strong's #2832, Klophas is "the father of James the less, the husband of Mary the sister of the mother of Jesus".
Ah But Carson, We are not talking about difficulties. We are talking about having to manipulate the biblical text to make it say what you want it to say.If you have to do hermeneutical gymnastics to make your interpretation work with what the biblical text says you most likely have deperted from sound biblical teaching and doctrine.
And I would pass on to you the sound advice of the famous Oxford scholar John Henry Cardinal Newman, "Ten thousand difficulties do not make one doubt."
Bless you,
Carson
Sorry Net,Originally posted by Netcurtains3:
Just off to Mass but before I go I have given it a wee bit more thought.
Why did Paul say "brother of the Lord" and not "brother of Yeshua" or "Christ"?
I think he was trying to say three things:
1 James was a close relative of Yeshua
2 he was a fellow christian.
3 he was considered a VERY IMPORTANT christian because of his relationship to Yeshua.
This VERY IMPORTANT Christian bit is what counts the most as he is saying it doesn't matter how important the individual christian is (the Pope himself for example) he can still be wrong.
He says "What I say to you is no lie" right after saying "James is the Lords brother" possibly because it might sound like a lie or possibly because his whole conversion tale could sound like a lie.
To say Brother of the LORD is not a lie (because in a sense we are all brothers and sisters) - he did not say Brother to Yeshua as this might have gone too far but it went far enough to show us that James was closely related to Yeshua and that is what both Catholics, Protestants and Orthodox all believe.
Net
Couple of problems here. You fail to recognize a differnce between Mary and Jesus. Jesus is God, Mary is not. Another problem, are you willing to say that there were many Jews who were sinless, because there were many who adhered to the law. That opens up the door for many to be sinless, because why stop at Mary? And then Rom. 3:23 falls apart and makes God a liar.2. Adherence to the law does not necessarily imply sinfulness (e.g. Mary)