Will J. Kinney
Member
Jeremiah 8:8 The Pen of the Scribes is in Vain
KJB
"How do ye say, We are wise, and the law of the LORD is with us? Lo, certainly in vain made he it; the pen of the scribes is in vain."
The meaning of the King James Bible is NOT that the scriptures themselves had been altered by the scribes, but rather that the Scriptures did not profit the people because they were not listening to them nor obeying them. It was not the Scriptures which had been changed or altered, but the people who thought themselves wise even in their rejection of God's word.
Consider the context of verses eight and nine. "How do ye say, We are wise, and the law of the LORD is with us? Lo, certainly in vain made he it; the pen of the scribes is in vain."
The wise men are ashamed, they are dismayed and taken: lo, they have rejected the word of the LORD; and what wisdom is in them?"
Agreeing with the meaning found in the KJB that the Scriptures had not been altered, but rather written in vain for a disobedient people, are the Geneva Bible, the Jewish translations of 1917, 1936, Spanish Reina Valera of 1909 (but not 1960), Webster's 1833 translation, the KJV 21 and the Third Millenium Bible.
This is much like the situation today in the Bible Version debate. Those who promote the modern versions think God's word has been corrupted by spurious readings, altered by the scribes and parts of it are lost to us. They have no sure words of God and deny that God has preserved His words in any Bible version.They think themselves wise to decide which are God's words and which are not. They have in fact rejected the word of the LORD in the King James Bible and set themselves up as the final authority.
Compare the comments of a few commentators on this verse, and then take a look at how many modern versions have changed the meaning of this verse from that found in God's true words.
Geneva Bible 1599 with notes.
"How do ye say, We are wise, and the law of the LORD is with us? Lo, certainly in vain he hath made it; f the pen of the scribes is in vain."
(f) The law does not profit you neither need it to have been written for all that you have learned by it.
Jamieson, Fausset & Brown
Possessing the law, on which they prided themselves, the Jews might have become the wisest of nations; but by their neglecting its precepts, the law became given "in vain," as far as they were concerned. . "In vain" copies were multiplied.
Matthew Henry
Lo, certainly in vain made he it; surely never any people had Bibles to so little purpose as they have. They might as well have been without the law, unless they had made a better use of it. God has indeed made it able to make men wise to salvation, but as to them it is made so in vain, for they are never the wiser for it: The pen of the scribes, of those that first wrote the law and of those that now write expositions of it, is in vain. Both the favour of their God and the labour of their scribes are lost upon them; they receive the grace of God therein in vain.
John Wesley
" In vain - For any use they made of it; neither need it ever have been copied out by the scribe."
However many popular modern versions have changed the text to mean that the scribes had altered the Scriptures, and implicitly deny God's preservation of His words. If the scribes had messed up the word of God and changed it, how would we ever be able to sort it all out to know what God really said to us? The Lord Jesus condemned the scribes and Pharisees for many things, but never for having changed the words of God into a lie. He constantly referred them to "what is written in the law of the Lord."
KJB
"How do ye say, We are wise, and the law of the LORD is with us? Lo, certainly in vain made he it; the pen of the scribes is in vain."
NKJV
"How can you say, 'We are wise, And the law of the Lord is with us'? Look, the false pen of the scribe certainly works falsehood."
NASB
"How can you say, 'We are wise, And the law of the LORD is with us'? But behold, the lying pen of the scribes has made it into a lie."
NIV
"How can you say, "We are wise, for we have the law of the LORD," when actually the lying pen of the scribes has handled it falsely?"
The Message (this is really blasphemous)
"How can you say, "We know the score. We're the proud owners of God's revelation"? Look where it's gotten you--stuck in illusion. Your religion experts have taken you for a ride."
Those who continue to tell us all bible versions have the same message are simply blind to the facts.
Will Kinney
KJB
"How do ye say, We are wise, and the law of the LORD is with us? Lo, certainly in vain made he it; the pen of the scribes is in vain."
The meaning of the King James Bible is NOT that the scriptures themselves had been altered by the scribes, but rather that the Scriptures did not profit the people because they were not listening to them nor obeying them. It was not the Scriptures which had been changed or altered, but the people who thought themselves wise even in their rejection of God's word.
Consider the context of verses eight and nine. "How do ye say, We are wise, and the law of the LORD is with us? Lo, certainly in vain made he it; the pen of the scribes is in vain."
The wise men are ashamed, they are dismayed and taken: lo, they have rejected the word of the LORD; and what wisdom is in them?"
Agreeing with the meaning found in the KJB that the Scriptures had not been altered, but rather written in vain for a disobedient people, are the Geneva Bible, the Jewish translations of 1917, 1936, Spanish Reina Valera of 1909 (but not 1960), Webster's 1833 translation, the KJV 21 and the Third Millenium Bible.
This is much like the situation today in the Bible Version debate. Those who promote the modern versions think God's word has been corrupted by spurious readings, altered by the scribes and parts of it are lost to us. They have no sure words of God and deny that God has preserved His words in any Bible version.They think themselves wise to decide which are God's words and which are not. They have in fact rejected the word of the LORD in the King James Bible and set themselves up as the final authority.
Compare the comments of a few commentators on this verse, and then take a look at how many modern versions have changed the meaning of this verse from that found in God's true words.
Geneva Bible 1599 with notes.
"How do ye say, We are wise, and the law of the LORD is with us? Lo, certainly in vain he hath made it; f the pen of the scribes is in vain."
(f) The law does not profit you neither need it to have been written for all that you have learned by it.
Jamieson, Fausset & Brown
Possessing the law, on which they prided themselves, the Jews might have become the wisest of nations; but by their neglecting its precepts, the law became given "in vain," as far as they were concerned. . "In vain" copies were multiplied.
Matthew Henry
Lo, certainly in vain made he it; surely never any people had Bibles to so little purpose as they have. They might as well have been without the law, unless they had made a better use of it. God has indeed made it able to make men wise to salvation, but as to them it is made so in vain, for they are never the wiser for it: The pen of the scribes, of those that first wrote the law and of those that now write expositions of it, is in vain. Both the favour of their God and the labour of their scribes are lost upon them; they receive the grace of God therein in vain.
John Wesley
" In vain - For any use they made of it; neither need it ever have been copied out by the scribe."
However many popular modern versions have changed the text to mean that the scribes had altered the Scriptures, and implicitly deny God's preservation of His words. If the scribes had messed up the word of God and changed it, how would we ever be able to sort it all out to know what God really said to us? The Lord Jesus condemned the scribes and Pharisees for many things, but never for having changed the words of God into a lie. He constantly referred them to "what is written in the law of the Lord."
KJB
"How do ye say, We are wise, and the law of the LORD is with us? Lo, certainly in vain made he it; the pen of the scribes is in vain."
NKJV
"How can you say, 'We are wise, And the law of the Lord is with us'? Look, the false pen of the scribe certainly works falsehood."
NASB
"How can you say, 'We are wise, And the law of the LORD is with us'? But behold, the lying pen of the scribes has made it into a lie."
NIV
"How can you say, "We are wise, for we have the law of the LORD," when actually the lying pen of the scribes has handled it falsely?"
The Message (this is really blasphemous)
"How can you say, "We know the score. We're the proud owners of God's revelation"? Look where it's gotten you--stuck in illusion. Your religion experts have taken you for a ride."
Those who continue to tell us all bible versions have the same message are simply blind to the facts.
Will Kinney