1. Welcome to Baptist Board, a friendly forum to discuss the Baptist Faith in a friendly surrounding.

    Your voice is missing! You will need to register to get access to all the features that our community has to offer.

    We hope to see you as a part of our community soon and God Bless!

AV1611 Translator Sidenotes: Gospels

Discussion in '2003 Archive' started by Ed Edwards, Aug 15, 2003.

  1. Ed Edwards

    Ed Edwards <img src=/Ed.gif>

    Joined:
    Aug 20, 2002
    Messages:
    15,715
    Likes Received:
    0
    Thank you Brother BrianT.
    And the third is also interesting:

    S.Matthew II:6 (KJV1611):
    And thou Bethlehem in the land
    of Iuda, art not the least among the
    Princes of Iuda : for out of thee shall
    come a Gouernour, that shall ||rule my
    people Israel.


    Sidenote: || Or, feede

    S.Matthew II:6 (KJV1611 alternate reading):
    And thou Bethlehem in the land
    of Iuda, art not the least among the
    Princes of Iuda : for out of thee shall
    come a Gouernour, that shall FEEDE my
    people Israel.


    This is exceptionally interesting,
    for the whole verse is a quotation
    of part of the Old Testament: Micah V:2
    which reads like this:

    (OBTH, this page is marked "Ioel"
    though it is a couple of pages past
    the end of Ioel :confused: )

    Micah V:2 (KJV1611):
    But thou Beth-leem Epharatah,
    thought thou bee little among the thousands
    of Iudah, yet out of thee shall he
    come foorth vnto mee, that is to be ruler
    in Isreal :
    ...

    Ah, did the blessed 50 King James Version
    translators change what is "feed" in the
    Greek to "rule" to compliment what
    Micah 5:2 says?

    [​IMG]
     
  2. Scott J

    Scott J Active Member
    Site Supporter

    Joined:
    Apr 25, 2001
    Messages:
    8,462
    Likes Received:
    1
    Faith:
    Baptist
    The logic of their unbelief In KJVOnlyism? Who? </font>[/QUOTE]Obviously the KJV translators. Later some of them were involved in making it the only legal translation within the British empire but it wasn't for academic nor spiritual reasons. Their written record demonstrates this. It was for sectarian and political reasons.
     
  3. Scott J

    Scott J Active Member
    Site Supporter

    Joined:
    Apr 25, 2001
    Messages:
    8,462
    Likes Received:
    1
    Faith:
    Baptist
    That is a function of time, not merit. God is using the KJV today. But He is also using the NIV, NASB, NKJV, ESV, and others. Before the KJV, He used the Geneva Bible.

    Just by comparison. MV's do very well compared to the KJV when you consider the first 100 or so years. Most folks who believed and taught salvation by grace alone spent much of the KJV's first hundred years trying to figure out how to hold on to the Geneva Bible and being persecuted by the church that endorsed the KJV. Within 30 years of their release, the NASB, NIV, and NKJV have been used to lead many thousands to a saving relationship with Christ.

    Your point is no more valid than asserting that since God used the horse to build and destroy kingdoms for at least 3500 years, we should deny the benefits of modern technology to our soldiers.
    Really? But when discussing MV's and modern textual critics, you seem to think that their opinions are of the utmost importance... even to the point of nullifying their work.

    You asked earlier for examples of double standards and inconsistent argumentation. Here is another.
     
  4. Askjo

    Askjo New Member

    Joined:
    Feb 7, 2003
    Messages:
    3,736
    Likes Received:
    0
    The logic of their unbelief In KJVOnlyism? Who? </font>[/QUOTE]Obviously the KJV translators. </font>[/QUOTE]Which KJV translators?
     
  5. Scott J

    Scott J Active Member
    Site Supporter

    Joined:
    Apr 25, 2001
    Messages:
    8,462
    Likes Received:
    1
    Faith:
    Baptist
    Those that wrote the margin notes and preface.
     
  6. Askjo

    Askjo New Member

    Joined:
    Feb 7, 2003
    Messages:
    3,736
    Likes Received:
    0
    Those that wrote the margin notes and preface. </font>[/QUOTE]What did they say in notes and preface reflecting their unbelief?
     
  7. Scott J

    Scott J Active Member
    Site Supporter

    Joined:
    Apr 25, 2001
    Messages:
    8,462
    Likes Received:
    1
    Faith:
    Baptist
    Go back an read the third post in this thread. Brian cited several direct quotes from the translators that contradict KJVOnlyism in absolute terms.
     
  8. Ed Edwards

    Ed Edwards <img src=/Ed.gif>

    Joined:
    Aug 20, 2002
    Messages:
    15,715
    Likes Received:
    0
    S.Matthew II:11 (KJV1611):

    And when they were come into
    the house, they saw the yong child with
    Mary his mother, and fell downe, and
    worshipped him : and when they had
    op0ened their treasures, they ||presented
    vnto him gifts, gold and frankincense,
    and myrrhe.


    Translator sidenote: Or, offered.

    S.Matthew II:11 (KJV1611, alternate reading):

    And when they were come into
    the house, they saw the yong child with
    Mary his mother, and fell downe, and
    worshipped him : and when they had
    op0ened their treasures, they offered
    vnto him gifts, gold and frankincense,
    and myrrhe.


    I note that in either translation, there were
    three gifts presented or offered, not
    three Wise Men.

    I also note a big difference between
    NOT BELIEVING that God raised Jesus from the
    dead and NOT BELIEVING that the KJV is the
    only real Bible. The first is belief unto
    salvation, the second is a foolish opinion.
    [​IMG]
     
  9. Ed Edwards

    Ed Edwards <img src=/Ed.gif>

    Joined:
    Aug 20, 2002
    Messages:
    15,715
    Likes Received:
    0
    S.Matthew III:8 (KJV1611):

    Bring forth therefore fruits
    ||meet for repentance.


    Translator sidenote: Or, answerable to amendment of life

    Second best translation of
    S.Matthew III:8 (KJV1611):

    Bring forth therefore fruits
    answerable to amendment of life.


    Interesting how the REAL King James Verion (KJV)
    of 1611 is so much easier to understand than the
    phony KJV1769 and KJV1873 which KJVOs use.
    Here the translator's sidenote really amplifies
    the Greek so we see exactly the message
    of John the Baptist. Amen!

    And Good morning [​IMG]
     
  10. Ed Edwards

    Ed Edwards <img src=/Ed.gif>

    Joined:
    Aug 20, 2002
    Messages:
    15,715
    Likes Received:
    0
    S.Matthew IV:12 (KJV1611):
    Now when Iesus had heard
    that Iohn was ||cast into prision, he
    departed into Galilee.


    Translator sidenote: ||Or, deliuered vp.

    Note that the "u" and "v" symbols have
    traded places since 1611. This symbol
    trade helps explain why the "w" (Double "U")
    really looks like a double "V".

    Matthew 4:12 (NIV):
    When Jesus heard that John
    had been put in prison,
    he returned to Galilee.


    Here in the NIV we just have a more
    modern term "put" to replace the
    "cast into" or "delivered up". But note
    that ONE WORD will show up missing
    from the KJV1611 to the NIV. Every
    debunker, denigerator, and vandel of God's Holy
    Written Word in the form of the NIV
    gets all excited because there are fewer
    words in the NIV than in the KJV.


    [​IMG]
     
  11. Dr. Bob

    Dr. Bob Administrator
    Administrator

    Joined:
    Jun 30, 2000
    Messages:
    30,401
    Likes Received:
    553
    Faith:
    Baptist
    I think this is inspiring me (modern useage of the term "inspiring", not a third time of God's inspiration since the NT canon closed, 1611 and then to Bob in 2003) to get out my repro AV1611 and use it for my devotions.

    I still have trouble, though, with the chart of SCRIPTURES that my AV1611 gives for daily reading, since those SCRIPTURES include apocryphal books which they, obviously, thought of as SCRIPTURES.
     
  12. AV Defender

    AV Defender New Member

    Joined:
    Dec 3, 2002
    Messages:
    316
    Likes Received:
    0
    Then why are you not troubled about the FACT that the texts behind the Laodicean "bibles" contained Apocryphal books as INSPIRED SCRIPTURE? You know as well as I that the protestant texts of the reformation(or any Bible from them) did not,I repeat did NOT contain the Apocryphal books in it's canon.Why do you continue with these mind games and innuendos to try and shake the Bible-believer's faith in the Bible?
     
  13. Pastor Larry

    Pastor Larry <b>Moderator</b>
    Site Supporter

    Joined:
    May 4, 2001
    Messages:
    21,763
    Likes Received:
    0
    It is not us who are shaking people's faith. We freely admit that the KJV is the word of God. It is you who are trying to shake people's faith by telling them that the word of God isn't really the word of God ... and why?? Because of your personal preference. You have yet to offer even one iota of biblical evidence that the KJV is the only word of God. We, on the other hand, have offered proof upon proof from the Scriptures that the KJV is not the only word of God, much less hte only word of God in English.

    It is you who are shaking people's faith.
     
  14. Ed Edwards

    Ed Edwards <img src=/Ed.gif>

    Joined:
    Aug 20, 2002
    Messages:
    15,715
    Likes Received:
    0
    Of course, you will note
    that 29 August is the day to remember
    the beheading of John the Baptist.
    Be sure to read 2 and 3 John in your
    evening prayers. [​IMG]
     
  15. Ed Edwards

    Ed Edwards <img src=/Ed.gif>

    Joined:
    Aug 20, 2002
    Messages:
    15,715
    Likes Received:
    0
    Pastor Larry: " We freely admit that the KJV is the word of God."

    Amen, Brother Pastor Larry -- Preach it.
    The KJV1611 is the holy written word of God.
    The KJV1769 is the holy written word of God.
    The KJV1873 is the holy written word of God.
    They are all different (the differences are
    very minor) but they are each and each alone
    the holy written word of God.
    God has never limited Himself to one and only
    one written word. But Praise be to God,
    He does have one and only one Living Word
    of God, or blessed Lord and Savior: Messiah Jesus
    (or Iesus as in the KJV1611).

    [​IMG]
     
  16. Ed Edwards

    Ed Edwards <img src=/Ed.gif>

    Joined:
    Aug 20, 2002
    Messages:
    15,715
    Likes Received:
    0
    S.Matthew V:11 (KJV1611):

    Blessed are ye, when men shall
    reuile you, and persecvte you, and shal say
    all manner of euill against you +falsly
    for my sake.


    Sidenote: + Gr. lying

    Alternately, a good reading of Matthew 5:11
    would be:

    Blessed are ye, when men shall
    reuile you, and persecvte you, and shal say
    all manner of euill against you lying
    for my sake.


    Most modern versions tend to agree with the
    first interpertation "falsly".

    May God's richest blessings be unto
    each reader this very day. May blessings
    flow to the reader, their family, and
    their ministry. May this be done that
    we might give all the more honor and
    glory unto the Living Word of God:
    Messiah Iesus. Amen! [​IMG]
     
  17. Ed Edwards

    Ed Edwards <img src=/Ed.gif>

    Joined:
    Aug 20, 2002
    Messages:
    15,715
    Likes Received:
    0
    S.Matthew V:15 (KJV1611):

    Neither doe men ||light a candle,
    and put it vnder a bushell: but on a
    candlesticke, and it giueth light vnto all
    that are in the house.


    || The word in the originaall, signifieth a measure
    containing about a point lesse than a pecke.

    Obviously the translators here understood
    that Jesus spake not of the EXACT MEASURE
    but of a spiritual concept that goes way
    beyond the exact measure.
    [​IMG]
     
  18. Ed Edwards

    Ed Edwards <img src=/Ed.gif>

    Joined:
    Aug 20, 2002
    Messages:
    15,715
    Likes Received:
    0
    S.Matthew V:21 (KJV1611):

    Yee haue heard, that it was
    saide ||by them of old time, Thou
    shalt not kill: and , Whosoeur shall
    kill, shalbe in danger of the iudgement.


    Or, to them

    S.Matthew V:21 (KJV1611alt):

    Yee haue heard, that it was
    saide to them of old time, Thou
    shalt not kill: and , Whosoeur shall
    kill, shalbe in danger of the iudgement.


    Well, what is different certainly is not
    the same. Which was it?
    Did them of old time say "Thou shalt not kill"
    or was it said to them of old time
    "Thou shalt not kill".
    Stragely, it doesn't matter one wit.
    For it was said of them of old to them
    of old.

    All fairly accurate versions in English
    contain the inerrant written word of God:
    the Holy Bible. This includes NIV, NJV,
    NASB, NLT, mKJV etc. This does NOT include
    the Reader's Digest Bible [​IMG]
    [​IMG]
     
  19. Askjo

    Askjo New Member

    Joined:
    Feb 7, 2003
    Messages:
    3,736
    Likes Received:
    0
    Metzger's favorite Bible. :D [​IMG] :eek:
     
  20. Ed Edwards

    Ed Edwards <img src=/Ed.gif>

    Joined:
    Aug 20, 2002
    Messages:
    15,715
    Likes Received:
    0
    I mean like they cut out too much
    from the Reader's Digest Bible:
    only 2 wise men
    only 8 apostles
    only 2 Hebrew Children in the firey furnace,
    Daniel and the Lion den :(

    [​IMG]
     
Loading...