• Welcome to Baptist Board, a friendly forum to discuss the Baptist Faith in a friendly surrounding.

    Your voice is missing! You will need to register to get access to all the features that our community has to offer.

    We hope to see you as a part of our community soon and God Bless!

Search results for query: "Matthew 17:24"

  1. The following words were not included in your search because they are too short, too long, or too common: 17, 24
  1. M

    Your Views?

    As I have posted elsewhere on this forum, the expression 'it is finished' comes from the Greek word teleo, which has a variety of different meanings. As well as to 'finish,' it can mean to 'complete,' and certainly His sufferings were complete when He spoke those words. It can mean 'perform'...
  2. JonC

    What is Propitiation and is it really the heart of the gospel?

    What you do not understand τελεω does not mean just "paid". It is never used to mean "paid' without accompanying a debt (like "tax fulled", or written on a note for land tax). But you missed my point. I already said one could break down the word and find where a derivative was used to...
  3. M

    What is Propitiation and is it really the heart of the gospel?

    But never in the Bble. What you don't appear to understand is that τετέλεσται comes from the word τελεω, which is used in the Bible to indicate a debt paid. Surely, with all your studies in Greek, this is not beyond you? I linked to a blog where the writer says that the word is indeed used to...
  4. JonC

    What is Propitiation and is it really the heart of the gospel?

    τελονεω actually does appear on ancient notes (7 Egyptian notes). But τετέλεσται has never been used to indicate a debt paid (if it means this in the Bible it is the first and only time). It all comes down to one's standard. Since nobody who spoke or read Greek would have understood...
  5. M

    What is Propitiation and is it really the heart of the gospel?

    Maybe this will help people who stumble onto this thread and find the blindingly obvious difficult. τετέλεσται (tetelestai) Tetelestai comes from the word teleo. The word means "to finish", "to complete" or "to fulfill," but in two verses of the Bible it very clearly means "to pay." Matthew...
  6. JonC

    It is Finished

    I do not see how "does your teacher not fulfill the temple tax" can be unclear. Fulfilling an obligation, if it is a tax requiring payment, means to pay the tax. My point is the context dictates how we would interpret the word. In the Army I completed many missions. I would never say "Hey...
  7. M

    It is Finished

    Look back at post #24. @John of Japan said that teleo and its derivitives were 'polysemous.' I agree with him. The context must decide the meaning in such cases, as it does in the verses under discussion. To translate Matthew 17:24 as "Does your Teacher not fulfil the temple tax?" is at the...
  8. JonC

    It is Finished

    Yes. But why? Because the word itself or because what was fulfilled is the debt? It is not the word that means "pay" but the fact that what is fulfilled is a tax debt. It is the context. For example, let's use English. Does "fulfill" mean "pay". Look it up in a dictionary. to put into...
  9. M

    It is Finished

    I did not say that they translate the word pay. What I have said is that they all (without exception SFAIK) translate the Greek word teleite in Romans 13:6 as 'pay,' because that it what it means. They also all translate telei (singular) as 'pay' in Matthew 17:24 because that is what it means...
  10. JonC

    It is Finished

    No, I did not make a mistake and it is not all good because you teach people at your church. The Greek word τελεῖτε DOES NOT MEAN PAY. It never has and never will. Stop being so defensive and look at the words in Greek. Then consider why we use "pay". τελεῖτε ("you fulfill", "you...
  11. M

    It is Finished

    You made a mistake. Teleo (τελέω) means to bring to an end, accomplish, fulfill, or pay, as it evidently does in Matthew 17:24 and Romans 13:6. That's all. A good rule of thumb is not to read the English translation of one or two Greek words back into another Greek word. Translation is not...
  12. JonC

    It is Finished

    You do not understand how language works. τελέω is where they get τετελώνηται . But you are making the same mistake many made in 1915 (when it was first claimed that τελέω was an abbreviated form of τετέλεσται). The 17 noted with the word spelled out disproved that error. There are no...
  13. M

    It is Finished

    Oh boy! Here we go again! Matthew 17:24. 'Does your Master not PAY the temple tax?' Romans 13:6. 'For because of this you also PAY taxes.' The Greek word for 'PAY' in both instances is τελέω (teleo), from which we get τετέλεσται (tetelestai). Early in the last century, a German theologian...
  14. M

    What is Propitiation and is it really the heart of the gospel?

    I don't know what you are trying to do here. The KJV, NKJV, ESV, NASB, and NIV all translate ὀφειλήματα as 'debts.' So as a Bible-believer, I rendered it as 'Debts.' Again, what are you trying to prove here? Both telei and teleite come from teleo from which also comes tetelestai. Why are...
  15. JonC

    What is Propitiation and is it really the heart of the gospel?

    No, Martin. I am not sure where you are getting your information but words (even related words) do not work like that. For the record, ὀφειλήματα has a broader meaning than "debts". It means "obligations" or "faults". It could be a debt. And in the case of the Lords Prayer I believe it does...
  16. M

    What is Propitiation and is it really the heart of the gospel?

    Matthew 17:24. 'Does your teacher not PAY the Temple tax?' Romans 13:6. 'For because of this you also PAY taxes.' The Greek word in both cases is teleo from which we get tetelestai. The fact that both of these verses mention taxes cannot be taken as proof that it never means anything else but...
Top