• Welcome to Baptist Board, a friendly forum to discuss the Baptist Faith in a friendly surrounding.

    Your voice is missing! You will need to register to get access to all the features that our community has to offer.

    We hope to see you as a part of our community soon and God Bless!

Search results

  1. McCree79

    Legacy Standard Bible

    I have just about finished the NT in the LSB. I have also read Genesis, Exodus, Daniel, Jonah, and Job (I skipped a few chapters in Job). It is a good transaltion. I like the OT better than the NT. It just isn't as big of an improvement over the NASB1995 or even the ESV that I hoped it would...
  2. McCree79

    Classical vs Latin Atonement

    You're assuming Satan understood the nature of the atonement. If Satan understood the nature of Christ death, he would have acted much differently when he entered into Judas. Satan got out played by God and did exactly what God wanted him to do. Which is to play a part in the death of the...
  3. McCree79

    Classical vs Latin Atonement

    From Zondervan's Historical Theology; "Clement of Rome described Christ’s work of substitution: “Because of the love he had for us, Jesus Christ our Lord, in accordance with God’s will, gave his blood for us, and his flesh for our flesh, and his life for our lives...." Also Clement, "Oh, the...
  4. McCree79

    OK!... You Greek Scholars

    I have Louw-Nida for Olive Tree Bible app. This version is very easy to use. However, it is my least trusted of my lexicons. I prefer BDAG, EDNT, Friberg, and the NIDNTT. Sent from my SM-G991U using Tapatalk
  5. McCree79

    The Hebrew-Greek Word Study Bible

    I would be taking one as well. I think you will like it. Sent from my SM-G991U using Tapatalk
  6. McCree79

    The Hebrew-Greek Word Study Bible

    I have two versions. The NIV1984 and NASB77. I found them very helpful when I used them. Sent from my SM-G991U using Tapatalk
  7. McCree79

    Words Leaving The English Language In Bible Translations

    Martin, "tush" means something very different on this side of the pond. [emoji1] Sent from my SM-G991U using Tapatalk
  8. McCree79

    Romans 10:14

    The breathing mark on ού certainly changes translation. οὐ and οὗ are different words. ὅς (hos) is the lexical form of οὗ which means "who, what, which..." οὐ means "no, not, no way" I updated my keyboard so I can spin the accents marks and marked "no" so you can see they face different...
  9. McCree79

    Romans 10:14

    If you want to go really authentic, you need to go all caps and no spaces. Sent from my SM-G991U using Tapatalk
  10. McCree79

    Romans 10:14

    I am not digging through manuscripts to prove or not proof something that does not matter. I read the NA28 and Robinsons Byzantine. They have breathing marks. This helps recognize the difference between ου and ού. It helps us pronounce the words as well But if you want some Codex Vaticanus...
  11. McCree79

    John 3:16 Study

    Thanks. That helps me understand your viewpoint. Sent from my SM-G991U using Tapatalk
  12. McCree79

    Romans 10:14

    Disregard this post. I read ού has ου. That breathing mark changes the word. Sent from my SM-G991U using Tapatalk
  13. McCree79

    Romans 10:14

    Opps....I read it as ου....like you wrote...which means "no". However it does not say "ου", it says "ού" or ός in the genitive which is indeed "of whom". Those pesky breathing marks. Good catch. Thanks *to be more accurate I read it as an emphatic negative; "ου ουκ" Sent from my SM-G991U using...
  14. McCree79

    John 3:16 Study

    Do you hold to the Nicene Creed? If so, how do you deal with them applying "begotten" to the personhood of the Son, not the physical body? Sent from my SM-G991U using Tapatalk
  15. McCree79

    John 3:16 Study

    This is incorrect. In chapter 1 Jesus is called the μονογενὴς θεὸς. The uniqueness of Jesus goes beyond His physical body. Jesus' uniqueness is seen in the fact that He is the only person that is truly man and truly God. Not me, not you, not the Father, nor the Holy Spirit exists like Jesus. He...
  16. McCree79

    Romans 10:14

    "πῶς δὲ πιστεύσωσιν οὗ οὐκ ἤκουσαν" Perhaps both are possible, but the NASB seems to be the more straight forward of the two. Though Paul may just be saying, "How can they believe if they have not heard?" No need to add "Him". Though ist seems both are carrying "εἰς ὃν" forward (from previous...
  17. McCree79

    Some Comparisons of our English Translations.

    I actually addressed this issue several weeks ago when preaching through John. You are indeed correct. It is not just Liddell & Scott that testify to τελέω being used to pay off debt, taxes or a transaction. BDAG, EDNT, AMG, Barclay and the TDNT also speak of this. Sent from my SM-G991U...
  18. McCree79

    "The Passion" Translation

    It is bad. A couple years ago a lady asked me to read it. She liked it a lot but noticed it was much different than her NKJV. I didn't give it a good review and recommended she stay with her NKJV. I only read John and Romans Sent from my SM-G991U using Tapatalk
  19. McCree79

    Comparing the CSB To The NIV In Psalms

    Vastly better?!?!? No....you're a Reds fan correct? Your judgement is suspect [emoji38] "Better"? In the OT I think so. In Psalms definitely. It has pained me both times I have read through the Pslams in the CSB. Overall, they are really close, but because of the weakness in Psalms (Rippon has...
  20. McCree79

    Greek and Hebrew numbering systems do you prefer -- Strong's or N/K

    I think ypu mean G/K . It comes from E.W. Goodrick / J.R. Kohlenberger. I don't use either system, but it really depends on what dictionary and concordance people are using. Your dictionary is more important than the numbers. Mounce makes a really good lexicon, that primarily goes by the G/K...
Top