Separate names with a comma.
Welcome to Baptist Board, a friendly forum to discuss the Baptist Faith in a friendly surrounding.
Your voice is missing! You will need to register to get access to all the features that our community has to offer.
We hope to see you as a part of our community soon and God Bless!
Another of their translation principles is: "the disparaging phrases translated as an archaic, imprecise "cast lots" should instead be translated...
If I'm not mistaken Johnv, there has not been one contradiction proven in the KJB. Here's a list of translation errors: Genesis 1:2 should read...
The KJV translators altered the doctrine in Daniel 3:25 to imply a reference to Jesus, when that reference is absent from the Hebrew text used by...
Genesis 1:2 should read "And the earth became without form..." The word translated "was" is hayah, and denotes a condition different than a former...
Ken: Under the law, They would have to put Judas to death. They just did not care. "You see to that." can be interpreted different ways, But it...
Mr. Curtis. God is not ashamed to pull the poor out of the Dunghill. And seeing Jesus as the tree of Life, and us as trees planted by the rivers...
Don has a lot of this explained, But Jesus is the lamb of God, seen in Daniel as the beast is slain and His body given to the fire (Jeremiah 23:29...