SaggyWoman
Active Member
Do you know of any other Bible translation that has the following that the KJVO has?
Welcome to Baptist Board, a friendly forum to discuss the Baptist Faith in a friendly surrounding.
Your voice is missing! You will need to register to get access to all the features that our community has to offer.
We hope to see you as a part of our community soon and God Bless!
SaggyWoman said:Do you know of any other Bible translation that has the following that the KJVO has?
Gregory Perry Sr. said:The NIV,NASB,etc,etc,crowd will NEVER have a passionate,noisy following even though they may well be in todays majority(mainly because of the promotion of compromised preachers and Madison Avenue marketing gimmicks). The main reason that is true is because narrow is the way...and few there be that find it...particularly in these apostate days we are living in. I liken that crowd to a funeral procession. When was the last time you heard of a noisy,passionate funeral? The KJV crowd ( of which I am thankfully part of) IS noisy and passionate because we KNOW we hold God's PERFECT,PRESERVED HOLY WORD in our hands and in our hearts and that we stand on SOLID ROCK!!!!....not sinking,changing sand. That is my conviction AND my opinion....and I'll live or die by it. God NEVER has shown me even ONE mistake in my KJV.....and I would NOT believe it was Him if I ever supposedly found one. Neither should YOU.....if you are wise!!!
Greg Perry Sr.:saint: :type:
standingfirminChrist said:The KJV's translator's were top-notch in the fields of Greek, Hebrew, Aramaic and Chaldean.
I agree with Gregory Perry on the authenticity of the KJV.
Rippon said:It is a sizeable minority . They make a lot of noise . However , in real numbers they do not constitute so many . The group is just a greasy wheel .
In real numbers the NIV has sold much more over the last 30 or so years than the KJV . Yet there is no such thing as a NIVO movement .
Aside from numbers perhaps you mean the intensity or passion of the movement . They may rank #1 there . Although the Latin Vulgate had some rather vocal supporters in the latter 1300's in opposition to Wycliffe's Bibles -- all the way through most of the following 250 years or so .
TCGreek said:Rippon,
I cast my lot with whatever you have to say. :thumbs:
Gregory Perry Sr. said:The NIV,NASB,etc,etc,crowd will NEVER have a passionate,noisy following even though they may well be in todays majority(mainly because of the promotion of compromised preachers and Madison Avenue marketing gimmicks). The main reason that is true is because narrow is the way...and few there be that find it...particularly in these apostate days we are living in. I liken that crowd to a funeral procession. When was the last time you heard of a noisy,passionate funeral? The KJV crowd ( of which I am thankfully part of) IS noisy and passionate because we KNOW we hold God's PERFECT,PRESERVED HOLY WORD in our hands and in our hearts and that we stand on SOLID ROCK!!!!....not sinking,changing sand. That is my conviction AND my opinion....and I'll live or die by it. God NEVER has shown me even ONE mistake in my KJV.....and I would NOT believe it was Him if I ever supposedly found one. Neither should YOU.....if you are wise!!!
Greg Perry Sr.:saint: :type:
Defenders of the Old Latin versions at the time of Jerome (4th century) were tenacious in their opposition to Jerome's new Latin Vulgate translation. Old Latin-only types lost the war because there were several competing OL versions, and the Vulgate was better than them all.SaggyWoman said:Do you know of any other Bible translation that has the following that the KJVO has?
John of Japan said:Defenders of the Old Latin versions at the time of Jerome (4th century) were tenacious in their opposition to Jerome's new Latin Vulgate translation. Old Latin-only types lost the war because there were several competing OL versions, and the Vulgate was better than them all.
In Spanish, you have a mess, with the Reina Valera and it's defenders, plus several revisions of it.
Gregory Perry Sr. said:The NIV,NASB,etc,etc,crowd will NEVER have a passionate,noisy following even though they may well be in todays majority(mainly because of the promotion of compromised preachers and Madison Avenue marketing gimmicks). The main reason that is true is because narrow is the way...and few there be that find it...particularly in these apostate days we are living in. I liken that crowd to a funeral procession. When was the last time you heard of a noisy,passionate funeral? The KJV crowd ( of which I am thankfully part of) IS noisy and passionate because we KNOW we hold God's PERFECT,PRESERVED HOLY WORD in our hands and in our hearts and that we stand on SOLID ROCK!!!!....not sinking,changing sand. That is my conviction AND my opinion....and I'll live or die by it. God NEVER has shown me even ONE mistake in my KJV.....and I would NOT believe it was Him if I ever supposedly found one. Neither should YOU.....if you are wise!!!
Greg Perry Sr.:saint: :type:
Glad to see one on such intimate terms with God, that God makes special relelations to that individual, and one with the discernment to can make procalmations about another's wisdom, at that!Gregory Perry Sr. said:God NEVER has shown me even ONE mistake in my KJV.....and I would NOT believe it was Him if I ever supposedly found one. Neither should YOU.....if you are wise!!!
The gent (or lady) do got a point, here.Armchair Scholar said:Is the Holy Spirit an "it" or is he a real person having intelligence and feeling? The KJV translators made a mistake when they wrote "itself" instead of "himself" in Romans 8:16, 26. In my opinion, referring to the Holy Spirit as "itself" is offensive and I don't believe that God refers to himself as an "it." However, the NKJV and NASB have correctly translated those verses.
Added:
Here is the Bishop's Bible, the Bible that the KJV is a revision of:
Romans 8:16 The same spirite, beareth witnesse to our spirite, that we are ye sonnes of God.
Romans 8:26 Lykewyse, the spirite also helpeth our infirmities. For we knowe not what to desire as we ought: but ye spirite maketh great intercession for vs, with gronynges, which can not be expressed.
The Bishop's Bible translators didn't make that mistake.
The KJV calls the Holy Spirit and "it" also in John 1:32 and in 1 Peter 1:11. The NKJV correctly renders "it" as "He." God the Holy Spirit is just as much in the masculine sense as God the Father, who is also identified as spirit in Scripture. So, if God the Father is a "he" then so is God the Holy Spirit, as is God the Son.
Rippon said:Well , that's quite the endorsement TCG ! Some others on the BB obviously do not have your exceptional discernment .:laugh:
Linguistically, "itself" is no more, or no less proper than is "himself" for the word " 'auto ", which can be equally masculine or neuter. However, other Scripture ascribes specifically "He" to the Holy Spirit, at least in the KJV, in Jn. 15:26 and 16:13. Is this correct, and the other also correct, as well, even though they are not saying exactly the same thing? Or is not one to be 'preferred' in translation, even though both are 'permissible'? Even the Douay-Rheims, as did the Bishop's Bible, got Rom. 8:16, 26 (and John 1:32) right with the rendering of "himself".standingfirminChrist said:"itself" in Paul's Epistle to the Romans is a proper translation.