av1611jim said:This discussion falls under;
Ro 14:1
¶ Him that is weak in the faith receive ye, but not to doubtful disputations.
the context is obviously disputations about food, but it also applies to silly arguments about some animal.
I repent. I'll leave you all to disparage the choice of the translators.
Nice, because we are interested in how to properly translate a word and discussing its possibilities, we are suddenly weak in the faith? The only reason I continued in the discussion was because it was devoid of the mean spiritedness and disregard for meaningful reflection upon the Word of God that your statement reflects. (Yes, the conversation is about an animal and has no impact on salvation or the truthfulness of Scripture, but the discussion is helpful in understanding translation techniques and the way translatiors arrive at the conclusions they do)
When the conversatino turns in the direction you are taking it, I am done.:BangHead: