This whole thing is so ridiculous. here's an exerpt of a press report I read today:
In Mark 3:6, for example, they have changed “Pharisees” – the Jews who were regarded as antagonists of Jesus – to “Liberals” though one user helpfully suggested “self-proclaimed elite.” The “girl” who danced in the Gospel of Mark, causing King Herod to behead John the Baptist, is more accurately referred to as a “temptress,” Mr. Schlafly said. And “hell” isn't used nearly often enough, conveying liberal permissiveness. (Source:
http://www.theglobeandmail.com/news...nservatives-rewrite-the-bible/article1319247/)
This is (and I'm surprised to say this) far far worse than the idiotic
The American Patriot's Bible. After reading through several of the translated passages it is clear these people have no idea about the underlying principles of faithful Bible translation, how to engage critically with the actual original textual basis for the Bible, or any engagement with scholastic content.
I've got to say it, this is scary stuff. The group is just walking through the Bible and cutting out here, crossing out there, and writing over the passages. This is heresy.
In the first chapter of Mark the "translators" (I can't believe I'm using that term) remove the term "Holy Spirit" and replace it with "Divine Guide" in Mk 1:8. This is a severe obsfucation of the original text.
Apparently their textal basis isn't the Greek, Hebrew, or Aramaic but is the KJV in the English form. Most "notes" about changes have no substantive textual engagement but are just about form and their conservative political opinion. This is heresy.