Originally posted by Daniel David:
Still further, the word for deacon just means servant.
Yes, literally, the word means servant. The way it is used refers to an office of the church. (As you should know from the Greek, there is more than one word for servant and Paul specifically uses the same word for Phoebe as he uses in 1 Timothy 3.
This is another case where liberals seek a passage to push an agenda and not harmony in Scripture.
Quite the opposite. My views on women in ministry stem from a desire to sort out what seemed to be inconsistencies in Paul’s writings. Dr. E. Earle Ellis, one of the world’s foremost authority on Paul’s writings and member of our congregation, wrote a chapter in his book, “Pauline Theology:Ministry and Society”, regarding the roles of women in the early church. By using very careful exegesis, Ellis demonstrates the harmony of Paul’s teaching regarding women.
For what it’s worth, Ellis is a Calvinist and has been teaching at Southwestern Seminary for more than a decade.
Phoebe was a servant known by Paul.
Yes, a servant of the church.
Still even further (and no liberal will admit this one), there are exactly ZERO references in greek literature to "phoebe" being used referring to a woman. Of the few times it is used, none are conclusively used for women. They are more likely referring to men.
Where did you get this information? I’m going to check that one out.
It is a stretch to use this passage (with questionable gender issues and translational issues) to teach female deacons.
Not if it is consistent with the rest of the New Testament. I suggest you read Ellis’ writing on the subject. It’s very enlightening and is far from liberal and is an excellent example of scholarship on the subject.
Finally, I want to thank BB for giving me another excellent example to use in another thread on liberalism. You da' man!
It’s irrelevant to liberalism because I am not a “liberal” nor is Ellis a “liberal”.
