• Welcome to Baptist Board, a friendly forum to discuss the Baptist Faith in a friendly surrounding.

    Your voice is missing! You will need to register to get access to all the features that our community has to offer.

    We hope to see you as a part of our community soon and God Bless!

Do some KJV readings agree with Critical Text readings?

Logos1560

Well-Known Member
Site Supporter
In the following quotations, the Greek words printed in Greek letters have been transliterated to English letters.

Concerning the KJV’s rendering “great things” at Luke 1:49, KJV defender Laurence Vance asserted: “The AV reading ultimately goes back to the CT [Critical Text] reading of magna” (Text of the KJB, p. 423).

About Acts 13:15, Laurence Vance claimed: “The AV reading ultimately goes back to the CT reading i tis, ‘if any’” (p. 426).

Putting in bold type the KJV’s rendering “our fathers” at Acts 26:6, Laurence Vance asserted: “The AV reading ultimately goes back to the CT reading of heemon, ‘our’” (p. 427).

Concerning Galatians 4:15, Laurence Vance claimed: “The AV reading ultimately goes back to the Critical Text reading of pou, ‘where’” (Ibid.).

About the KJV’s rendering “who hath called” (1 Thess. 2:12), Laurence Vance wrote: “The AV translates the present participle in the perfect tense or follows the reading … referenced in the text of Westcott and Hort and in the margin of the Revised Version” (p. 428).

Referring to the KJV’s rendering “that as” (1 Thess. 4:1), Laurence Vance asserted: “The AV reading ultimately goes back to the CT reading of hina kathos, ‘that as’“ (p. 429).

Concerning 1 Timothy 4:15, Laurence Vance claimed: “The AV reading ultimately goes back to the CT reading, which omits the preposition en, ‘in’” (p. 430).
 

JesusFan

Well-Known Member
In the following quotations, the Greek words printed in Greek letters have been transliterated to English letters.

Concerning the KJV’s rendering “great things” at Luke 1:49, KJV defender Laurence Vance asserted: “The AV reading ultimately goes back to the CT [Critical Text] reading of magna” (Text of the KJB, p. 423).

About Acts 13:15, Laurence Vance claimed: “The AV reading ultimately goes back to the CT reading i tis, ‘if any’” (p. 426).

Putting in bold type the KJV’s rendering “our fathers” at Acts 26:6, Laurence Vance asserted: “The AV reading ultimately goes back to the CT reading of heemon, ‘our’” (p. 427).

Concerning Galatians 4:15, Laurence Vance claimed: “The AV reading ultimately goes back to the Critical Text reading of pou, ‘where’” (Ibid.).

About the KJV’s rendering “who hath called” (1 Thess. 2:12), Laurence Vance wrote: “The AV translates the present participle in the perfect tense or follows the reading … referenced in the text of Westcott and Hort and in the margin of the Revised Version” (p. 428).

Referring to the KJV’s rendering “that as” (1 Thess. 4:1), Laurence Vance asserted: “The AV reading ultimately goes back to the CT reading of hina kathos, ‘that as’“ (p. 429).

Concerning 1 Timothy 4:15, Laurence Vance claimed: “The AV reading ultimately goes back to the CT reading, which omits the preposition en, ‘in’” (p. 430).
Which should not be allowed to happen if one is holding to KJVO
 
Top