Bluefalcon
Member
Why do scholars and many modern versions reject the oldest MS of this passage (P46) from ca. 200 along with the consensus of all Greek MSS that read "fruit of the Spirit", when it seems plain an early copyist accidentally but mentally wrote FWTOS ("of light") in place of the original PNEUMATOS ("of Spirit") due to the suggestion of FWTOS that was copied but six words earlier in Eph. 5:8? The error occurred early and easily and happens to be the more difficult reading were FWTOS not present in its such near vicinity, and thus it was able to gain a foothold in the MS tradition, but not able to overcome it due to its lateness in comparison to the original text.
Yours,
Bluefalcon
Yours,
Bluefalcon