Not sure how this escaped the Baptist Board, but I thought I would spread some Christmas Cheer and post for those interested...
Source: http://news.yahoo.com/s/livescience/20071211/sc_livescience/historianfirstenglishbiblefueledfirstfundamentalists
and here:
http://www.livescience.com/history/071211-fundamental-birth.html
ICXC NIKA
-
The translation of the Bible into English marked the birth of religious fundamentalism in medieval times, as well as the persecution that often comes with radical adherence in any era…
The 16th-century English Reformation, the historic period during which the Scriptures first became widely available in a common tongue, is often hailed by scholars as a moment of liberation for the general public, as it no longer needed to rely solely on the clergy to interpret the verses.
When Catholicism slowly became the minority in the 1540s and 50s, many who hadn't yet accepted Protestantism were berated for not reading the Bible in the same way, Simpson said.
Scholarly consensus over the last decade or so is that most people did not convert to [Protestantism]. They had it forced upon them, Simpson told LiveScience.
It was Protestant reformer William Tyndale who first translated the Bible into colloquial English in 1525…Persecution and paranoia became the norm, Simpson said, as the new Protestants feared damnation if they didn't interpret the book properly.
Prologues in Tyndale's Bible warned readers what lay ahead if they did not follow the verses strictly.
If you fail to read it properly, then you begin your just damnation. If you are unresponsive … God will scourge you, and everything will fail you until you are at utter defiance with your flesh, the passage reads.
Without the clergy guiding them, and with religion still a very important factor in the average person's life, their fate rested in their own hands, Simpson said.
The rise of fundamentalist interpretations during the English Reformation can be used to understand the global political situation today and the growth of Islamic extremism, Simpson said as an example.
The 16th-century English Reformation, the historic period during which the Scriptures first became widely available in a common tongue, is often hailed by scholars as a moment of liberation for the general public, as it no longer needed to rely solely on the clergy to interpret the verses.
When Catholicism slowly became the minority in the 1540s and 50s, many who hadn't yet accepted Protestantism were berated for not reading the Bible in the same way, Simpson said.
Scholarly consensus over the last decade or so is that most people did not convert to [Protestantism]. They had it forced upon them, Simpson told LiveScience.
It was Protestant reformer William Tyndale who first translated the Bible into colloquial English in 1525…Persecution and paranoia became the norm, Simpson said, as the new Protestants feared damnation if they didn't interpret the book properly.
Prologues in Tyndale's Bible warned readers what lay ahead if they did not follow the verses strictly.
If you fail to read it properly, then you begin your just damnation. If you are unresponsive … God will scourge you, and everything will fail you until you are at utter defiance with your flesh, the passage reads.
Without the clergy guiding them, and with religion still a very important factor in the average person's life, their fate rested in their own hands, Simpson said.
The rise of fundamentalist interpretations during the English Reformation can be used to understand the global political situation today and the growth of Islamic extremism, Simpson said as an example.
Source: http://news.yahoo.com/s/livescience/20071211/sc_livescience/historianfirstenglishbiblefueledfirstfundamentalists
and here:
http://www.livescience.com/history/071211-fundamental-birth.html
ICXC NIKA
-