Mathew 5:44 (NASB)
“But I say to you, love your enemies and pray for those who persecute you,
The Greek word here translated as "for" is hyper (hooper) G5228, and when used locationally refers to being above or beyond, but when used to show causation refers to something being for the benefit of something. In the above verse, contextually if you love your enemies, you are not going to pray for the destruction of those who persecute you. No, you are going to pray for their benefit. Thus a better translation would be "pray for the benefit of those who persecute you.
“But I say to you, love your enemies and pray for those who persecute you,
The Greek word here translated as "for" is hyper (hooper) G5228, and when used locationally refers to being above or beyond, but when used to show causation refers to something being for the benefit of something. In the above verse, contextually if you love your enemies, you are not going to pray for the destruction of those who persecute you. No, you are going to pray for their benefit. Thus a better translation would be "pray for the benefit of those who persecute you.
Last edited: