Nice try but no cigar. Your interpretation is not at all devastating to the view that Hell is eternal punishment. What you are mistaking for progression of thought is simply Hebrew poetry, portrayed in parallel statements with synonyms.BobRyan said:In Matt 10 we have a clear progression FROM "kill" to "destroy". Christ points out that in THIS life the wicked ARE able to "KILL the body but not (kill) the soul". But by comparison God not only kills but "DESTROYS" BOTH body AND soul in fiery hell.
The text is devastating to those who reject Christ's teaching that body and soul are not only KILLEd in fiery hell they are DESTROYED -- and instead they predict "eternal life for the soul but not the body in fiery hell".
Kill – Grk “Apokteino”
NAS (74) - kill, 33; killed, 29; killing, 1; kills, 5; put to death, 4; put...to death, 2;
- to kill in any way whatever
- to destroy, to allow to perish
- metaph. to extinguish, abolish
- to inflict mortal death
- to deprive of spiritual life and procure eternal misery in hell
Detroy – Grk “apollumi”
NAS (93) - bring, 1; destroy, 17; destroyed, 9; dying, 1; end, 1; killed, 1; lose, 10; loses, 7; lost, 14; much, 1; passed away, 1; perish, 14; perishable, 1; perished, 4; perishes, 1; perishing, 6; put to death, 1; ruined, 3;
- to destroy
- to put out of the way entirely, abolish, put an end to ruin
- render useless
- to kill
- to declare that one must be put to death
In Christ,
Bob
I see that you can find a lexicon. However, modern linguistics recognizes that meaning is determined primarily by usage and not by lexicon. Appolumi is used quite often for simple death (and Hell is eternal death) and for spiritual death. I could give you many examples of the usage of this word, but it's late here in Japan. We'll just stick with Matthew, where the word appears 17 times besides the one you are talking about, none of which mean complete annhilation, as you wish the word to mean:
"Lord, save us, we perish" (the frightened disciples in 8:25).
"Lost (appolumi) sheep of the house of Israel" (10:6; also 15:24). This only means spiritually dead. (
"He that loseth his life" (10:39).
"For the Son of man is come to save that which was lost." (18:11, spiritually lost; see also 18:14).
"Shall perish with the sword" (26:52, simple death).
Furthermore, in 10:28 the word for "Hell" is gehenna, which every Jew understood to be the ever burning unclean dump outside of Jerusalem. The word became the 1st century Jewish metaphor for Hell--a place where bodies were burned, where children were sacrificed centuries before, where the sewage was and the garbage dumped. The 1st century Jewish idea was not annhilation, unless you were a Saducee and didn't believe in any life after death, Heaven or Hell. It was ever burning gehenna.