Merry Christmas Morning!
I'm visiting the grandkids just a few miles short of Caribou Maine.
A beautiful blanket of snow covers the pine trees and a cool misty fog surrounds us this morning as the weather is quite balmy for this time of year.
Most everyone is still snug in bed and my grandson and I made a big batch of pancakes for breakfast.
Our tradition is to read Luke's Christmas account before opening presents.
We usually read it from a child's book with pictures but left it at home in PA so I began looking through the versions to see which one I'd choose.
Look at two of the differences in the translations.
“And it came to pass in those days, that there went out a decree from Cesar Augustus, that all the world should be taxed.” (Luke 2:1, AV 1873)
“In those days a decree went out from Caesar Augustus that all the world should be registered.” (Luke 2:1, ESV)
“In those days Caesar Augustus issued a decree that a census should be taken of the entire Roman world.” (Luke 2:1, NIV)
“At that time the Roman emperor, Augustus, decreed that a census should be taken throughout the Roman Empire.” (Luke 2:1, NLT)
***************
“…and wrapped him in swaddling clothes, and laid him in a manger; because there was no room for them in the inn.” (Luke 2:7, AV 1873)
“… and wrapped him in swaddling cloths and laid him in a manger, because there was no place for them in the inn.” (Luke 2:7, ESV)
“… She wrapped him in cloths and placed him in a manger, because there was no guest room available for them.” (Luke 2:7, NIV)
“… She wrapped him snugly in strips of cloth and laid him in a manger, because there was no lodging available for them.” (Luke 2:7, NLT)
Rob
I'm visiting the grandkids just a few miles short of Caribou Maine.
A beautiful blanket of snow covers the pine trees and a cool misty fog surrounds us this morning as the weather is quite balmy for this time of year.
Most everyone is still snug in bed and my grandson and I made a big batch of pancakes for breakfast.
Our tradition is to read Luke's Christmas account before opening presents.
We usually read it from a child's book with pictures but left it at home in PA so I began looking through the versions to see which one I'd choose.
Look at two of the differences in the translations.
“And it came to pass in those days, that there went out a decree from Cesar Augustus, that all the world should be taxed.” (Luke 2:1, AV 1873)
“In those days a decree went out from Caesar Augustus that all the world should be registered.” (Luke 2:1, ESV)
“In those days Caesar Augustus issued a decree that a census should be taken of the entire Roman world.” (Luke 2:1, NIV)
“At that time the Roman emperor, Augustus, decreed that a census should be taken throughout the Roman Empire.” (Luke 2:1, NLT)
***************
“…and wrapped him in swaddling clothes, and laid him in a manger; because there was no room for them in the inn.” (Luke 2:7, AV 1873)
“… and wrapped him in swaddling cloths and laid him in a manger, because there was no place for them in the inn.” (Luke 2:7, ESV)
“… She wrapped him in cloths and placed him in a manger, because there was no guest room available for them.” (Luke 2:7, NIV)
“… She wrapped him snugly in strips of cloth and laid him in a manger, because there was no lodging available for them.” (Luke 2:7, NLT)
Rob