Need some advice. I recently acquired a New Living
Translation Bible.
I found a passage that I don't think is translated well..even to the point of being a serious theological error.
According to my studies the Greek word normally translated "justify" means to declare or pronounce righteous.
In James 2:24 (and other places in James) the NLT
translates it "made right with God".
So you end up with this:
James 2:24 (NLT) "So you see, we are make right
with God by what we do, not by faith alone".
Other translations:
Jam 2:24 You see that a man is justified by works and not by faith alone. (NASB)
Jam 2:24 Ye see then how that by works a man is justified, and not by faith only. (KJV)
My understanding of what James is talking about (from Owen/MacArthur etc) is being justified before men (ie. our works show that we are really Christians and our faith is
genuine)...He is NOT talking about how our sins are forgiven and Christ's righteousness is credited/imputed to us.
So ... it seems to me that the NLT is saying we are saved/forgiven (ie. made right with God) by
works.
Is that an unfair assessment? I'm pretty sure the translation was done by evagelicals..What am I missing?
many thanks,
-kman
Translation Bible.
I found a passage that I don't think is translated well..even to the point of being a serious theological error.
According to my studies the Greek word normally translated "justify" means to declare or pronounce righteous.
In James 2:24 (and other places in James) the NLT
translates it "made right with God".
So you end up with this:
James 2:24 (NLT) "So you see, we are make right
with God by what we do, not by faith alone".
Other translations:
Jam 2:24 You see that a man is justified by works and not by faith alone. (NASB)
Jam 2:24 Ye see then how that by works a man is justified, and not by faith only. (KJV)
My understanding of what James is talking about (from Owen/MacArthur etc) is being justified before men (ie. our works show that we are really Christians and our faith is
genuine)...He is NOT talking about how our sins are forgiven and Christ's righteousness is credited/imputed to us.
So ... it seems to me that the NLT is saying we are saved/forgiven (ie. made right with God) by
works.
Is that an unfair assessment? I'm pretty sure the translation was done by evagelicals..What am I missing?
many thanks,
-kman