1. Welcome to Baptist Board, a friendly forum to discuss the Baptist Faith in a friendly surrounding.

    Your voice is missing! You will need to register to get access to all the features that our community has to offer.

    We hope to see you as a part of our community soon and God Bless!

NOT Recommended

Discussion in '2005 Archive' started by alexander284, Apr 22, 2005.

  1. alexander284

    alexander284 Well-Known Member

    Joined:
    Apr 10, 2005
    Messages:
    1,510
    Likes Received:
    338
    Faith:
    Baptist
    OK, Name 6 translations you would NOT recommend!

    Here are mine:

    New Revised Standard Version

    Today's New International Version

    New Living Translation

    Good News Translation

    Contemporary English Version

    God's Word Translation


    For those of you who like one or more of these translations, I am not saying these are BAD translations! I am simply stating my opinion. Thank you. [​IMG]
     
  2. Logos1560

    Logos1560 Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    Oct 22, 2004
    Messages:
    6,608
    Likes Received:
    464
    Faith:
    Baptist
    New World Translation of Jehovah Witnesses

    1609 Douay-Rheims

    Joseph Smith's INSPIRED REVISION OF THE AUTHORIZED VERSION

    RSV

    The Living Bible

    The Message
     
  3. alexander284

    alexander284 Well-Known Member

    Joined:
    Apr 10, 2005
    Messages:
    1,510
    Likes Received:
    338
    Faith:
    Baptist
    Oops! I forgot about that one! :eek:

    As a former Jehovah's Witness, I should have thought to include that so-called translation. :rolleyes:

    Perhaps the trauma they inflicted on me prevented me from doing so! [​IMG]
     
  4. TCassidy

    TCassidy Late-Administator Emeritus
    Administrator

    Joined:
    Mar 30, 2005
    Messages:
    20,080
    Likes Received:
    3,491
    Faith:
    Baptist
    NWT
    NIV (including TNIV)
    RSV (including NRSV)
    CEV
    TLB
    TEV
     
  5. alexander284

    alexander284 Well-Known Member

    Joined:
    Apr 10, 2005
    Messages:
    1,510
    Likes Received:
    338
    Faith:
    Baptist
    Many of us reject the TNIV, but not the NIV. Why is the NIV included on your list? :confused:
     
  6. TCassidy

    TCassidy Late-Administator Emeritus
    Administrator

    Joined:
    Mar 30, 2005
    Messages:
    20,080
    Likes Received:
    3,491
    Faith:
    Baptist
    My bible of choice would be translated from the Byzantine textform using a primarily formal equivalence. The NIV is neither. [​IMG]
     
  7. robycop3

    robycop3 Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    Jul 31, 2000
    Messages:
    14,396
    Likes Received:
    672
    Faith:
    Baptist
    PEOPLE'S bIBLE

    TNIV

    NWT

    JOSEPH SMITH'S KJV

    LIVING BIBLE, 1ST EDITION(haven't read second edition)

    CEV
     
  8. David Michael Harris

    David Michael Harris Active Member

    Joined:
    Apr 12, 2005
    Messages:
    1,362
    Likes Received:
    1
    One that you cannot understand.

    Any Bible in the hands of a non-Christian is far better than no Bible at all.

    David
     
  9. mioque

    mioque New Member

    Joined:
    May 23, 2003
    Messages:
    3,899
    Likes Received:
    0
    NWT
    Any Bible that is not translated from the original languages.
    A New Testament translation ought to come from the Koine Greek and an Old Testament translation ought to come from the Hebrew and Aramaïc.
     
  10. EaglewingIS4031

    EaglewingIS4031 New Member

    Joined:
    Jun 4, 2004
    Messages:
    248
    Likes Received:
    0
    Why only 6? I could probably name 16. There are several that are not worthy. So, excluding any cult perversions such as the NWT and any parphrase such as the Message or LB. I wouldn't recomend the folowing.

    NAB, CEV, NLT, TNIV, NRSV, NCV.
     
  11. Slambo

    Slambo New Member

    Joined:
    Apr 14, 2003
    Messages:
    197
    Likes Received:
    0
    Anything from Egyptian texts...Pick six.
     
  12. David Michael Harris

    David Michael Harris Active Member

    Joined:
    Apr 12, 2005
    Messages:
    1,362
    Likes Received:
    1
    Why not from the Vulgate, its older and better attested. And whats wrong with the LXX Septuagint, the first Christians would have used it. Not all were Jewish Christians who could read Hebrew.

    David
     
  13. Keith M

    Keith M New Member

    Joined:
    Dec 6, 2002
    Messages:
    2,024
    Likes Received:
    1
    New World Translation (JW)

    Clear Word Translation (SDA)

    Joseph Smith Translation (Mormon)

    NIV/TNIV

    LB/NLT

    The Message

    There are definitely others, but these are probably the ones I would be most against. Also include the RSV/NRSV.TEV/GNT and CEV, but that would put the list over 6.
     
  14. av1611jim

    av1611jim New Member

    Joined:
    Aug 22, 2002
    Messages:
    3,511
    Likes Received:
    0
    Somewhere around here I have a lsit of over 200 English translations.
    How come I only get to pick six? :confused: ;)

    The other thread where we could pick six we like was easier! :D [​IMG]

    In HIS service;
    Jim

    P.S. (Please don't pounce on me guys.I love you too! [​IMG] )
     
  15. Keith M

    Keith M New Member

    Joined:
    Dec 6, 2002
    Messages:
    2,024
    Likes Received:
    1
    200+, huh? Now that's a few to choose from. [​IMG]
     
  16. mioque

    mioque New Member

    Joined:
    May 23, 2003
    Messages:
    3,899
    Likes Received:
    0
    "Why not from the Vulgate, its older and better attested. And whats wrong with the LXX Septuagint"
    "
    Those are already translations, nothing wrong with using those, but when you translate from them you will run into the problem that languages can be very different from eachother.
    Translating Hebrew (which is very poetic) into English (ideally suited for uttering tough oneliners) is a struggle, because the languages don't quite fit.
    Translating Hebrew (heavy on the sexual euphemisms) into Latin (well... let's not go there) is a struggle in a different way, for the same reason. Translating latin (which is incredably colourfull) into the much blander English is yet another struggle.
    By the time you have made the text jump trough hoops twice tiny linguistic differences start accumilating.
     
Loading...