Welcome to Baptist Board, a friendly forum to discuss the Baptist Faith in a friendly surrounding.
Your voice is missing! You will need to register to get access to all the features that our community has to offer.
We hope to see you as a part of our community soon and God Bless!
Aash said:In Matt 16:18 who believes that Peter is the Rock? who believes Peter is a small stone/pebble?
Marcia said:I read this thread on the bible versions forum. Apparently, a lot of commentators do not think there is a distinction between the two "rocks" because "Petros" is the masculine form of the word. Also, they say the distinction was mainly used in poetry, not in speech.
If this is true, then what is Jesus building his church on? Could it still be Peter's confession of faith? Peter did not even have any leadership role in the early church. He was mainly going out as a missionary.
Aash said:It is Peter. not his faith or his confession.
Also when Matthew wrote the Gospel it was in Aramaic.
This is what I posted in the other forum.
Petra in the Greek is normally the word used for large rock, but Petra is the feminine form of the word. (just like spanish Tia=aunt and Tio=uncle) You do not apply a feminine form of the word in order to name a male. You adopt it by giving the masculine form. You can't name him Rockina. You give him the masculine form of the word.
"You are Peter (Rock) and on this Rock I will build my Church."
Jesus most likely didn’t speak Greek when He was with the disciples. This is held by 99.9% of scholars. He spoke Aramaic. There is ONE word for rock Cephus. "You are Cephus (Rock), and on this Cephus (Rock) I will build my Church." In Aramaic, the identification of Peter as the rock is clear. There is no way for Jesus to make a distinction between little stone/pebble and big rock. The Aramaic language doesn’t allow it. Also biblical evidence in Jn 1:42 Jesus used Aramaic naming Peter. "So you are Simon the son of John? You shall be called Cephas" (which means Peter).
Crabtownboy said:Elton Trueblood in his small, but very good book, "The Humor of Christ," says that this line, "You are Peter and on this rock I shall build my church," shows Christ's sense of humor. He was not speaking of THE CHURCH as is so readily accepted. Rather he was saying, "Peter, it is on people like you, the ordinary shifting sand people, that I am going to have to depend when I am not with you."
The other disciples probably rolled on the ground laughing when Christ spoke these words, or at least covered their faces with their hands and tried to stiffle their giggles.
We are all shifting sand people ... some more than others, but none of us are always steadfast.
We, all of us, take the words of Christ so seriously that, I believe, we often miss the subtle and deeper truths he was speaking.
I believe this is a good interpretation and reveals a deeper truth.
Marcia said:I don't think the Aramaic argument is a valid one. God knew the NT was going to be written in Greek. We should go by the Greek.
So what does it mean to you that Peter is the rock on which the church is built?
andNOTE: Petros, a stone, a smaller movable stone (Heracletes uses it in the phrase "leave no stone unturned.") So, a "PETROS" is a stone which can by turned over, hence, a movable stone.
Petra, a large massive rock, a large boulder, a foundation stone.
The word "Petros" is only used in the Greek New Testament as a proper name for Simon bar Jona.
Aash said:Marica, I will answer the question when I feel it is appropriate to answer it.
The earliest manuscripts we have of any of the books of the NT are Greek; BUT NOT A SINGLE book is an original. They are all copies (translation). From the mere fact of Greek manuscripts we can't conclude that the originals must have been written in Greek.
In 130 AD Papias, wrote, "Matthew compiled the sayings [of the Lord] in the Aramaic language, and everyone translated them as well as he could".
Eusebius said: "Matthew had begun by preaching to the Hebrews, and when he made up his mind to go to others too, he committed his own Gospel to writing in his native tongue [Aramaic], so that for those with whom he was no longer present the gap left by his departure was filled by what he wrote"
Also Marcia, Petros and Petra are the masculine and feminine form of a word with the same root and the same definition, Rock. So you can't say small rock in this way in the Greek either.
(there is lithos which I will talk about later) Petra is the common word for Rock in Greek. It is used many times to mean rock, rocks, or rocky. Petros was not a commonly used term. In fact is it was NEVER used in the NT except when Jesus changed Peter's name from Simon to Peter. So when Matthew was translated into Greek, Petra would have been used for "rock" but Petra is a feminine noun. And it is improper to call Peter "Petra" so the masculine form was used Petros.
Sorry, I can't accept this. Without a doubt, Jesus had a sense of humor and He used it on occasion to make a point, but not here. Look at the context.Crabtownboy said:Elton Trueblood in his small, but very good book, "The Humor of Christ," says that this line, "You are Peter and on this rock I shall build my church," shows Christ's sense of humor. He was not speaking of THE CHURCH as is so readily accepted. Rather he was saying, "Peter, it is on people like you, the ordinary shifting sand people, that I am going to have to depend when I am not with you."
The other disciples probably rolled on the ground laughing when Christ spoke these words, or at least covered their faces with their hands and tried to stiffle their giggles.
We are all shifting sand people ... some more than others, but none of us are always steadfast.
We, all of us, take the words of Christ so seriously that, I believe, we often miss the subtle and deeper truths he was speaking.
I believe this is a good interpretation and reveals a deeper truth.
In v. 17 Jesus affirms Peter by indicating the correctness of his answer. In v. 19 Jesus also affirms Peter by giving him the "keys of the kingdom" along with the authority to bind and loose. It makes no sense to sandwich a sarcastic quip between these two very serious affirmations of Peter.[15] He said to them, "But who do you say that I am?"
[16] Simon Peter replied, "You are the Christ, the Son of the living God."
[17] And Jesus answered him, "Blessed are you, Simon Bar-Jona! For flesh and blood has not revealed this to you, but my Father who is in heaven.
[18] And I tell you, you are Peter, and on this rock I will build my church, and the powers of death shall not prevail against it.
[19] I will give you the keys of the kingdom of heaven, and whatever you bind on earth shall be bound in heaven, and whatever you loose on earth shall be loosed in heaven."
It just wasn't given to Peter. It was given to all the Apostles:Zenas said:gfv
Is anyone going to address the implications of v. 19?
DHK said:It just wasn't given to Peter. It was given to all the Apostles:
Matthew 18:18 Verily I say unto you, Whatsoever ye shall bind on earth shall be bound in heaven: and whatsoever ye shall loose on earth shall be loosed in heaven.
Exactly. So should we snip out part of 16:19 because it is redundant? And what about the keys?DHK said:It just wasn't given to Peter. It was given to all the Apostles:
Matthew 18:18 Verily I say unto you, Whatsoever ye shall bind on earth shall be bound in heaven: and whatsoever ye shall loose on earth shall be loosed in heaven.
There is absolutely no evidence that Matthew was ever written in Aramaic. It is wishful thinking only. We don't have any extant manuscript in Aramaic, nor did one ever exist. No one has ever found one. It is all speculation. The speculation has come primarily from the RCC who want a basis for making Peter the first pope. Our authority is the Word of God, not the church Fathers, who have had so many wild and spectacular ideas that are totally anti-biblical that they cannot be trusted as a source of valid information. Earlier does not mean better, or more authoritative. It does not mean a hill of beans if Jesus spoke in Aramaic. The all knew Hebrew, Greek, Latin, Aramaic, and possibly some other languages as well. They may have been speaking in Hebrew. We don't know. We weren't there.Aash said:Matthew was written in Aramaic. There is evidence that Matthew was written in Aramaic. Papias and Irenaeus tells us that in the 2nd century. Plus as I have said before Jesus would have spoken his discourse of Matt 16 in Aramaic. In the Roman Empire the language was Greek but most of the Jewish people Jesus spoke to were not fluent in it. They spoke Aramaic. Also in Jn 1:42 Jesus used Aramaic in the naming of Peter. “So you are Simon the son of John? You shall be called Cephas" (which means Peter).”
Your argument is silly. They Bible repeats itself many times when it says: Whosoever believes on me shall be saved. Should we snip out every verse where Jesus or the apostles repeat themselves concerning this wonderful truth????Zenas said:Exactly. So should we snip out part of 16:19 because it is redundant? And what about the keys?