Well, the best I can say about this is that it's a VERY loose translation:
http://www.dw-world.de/dw/article/0,2144,2023998,00.html
The main topic of the Bible is "justice"??? There are some ideas that are so bad, they should never be acted upon.
A new German translation of the Bible is aimed at ridding the Holy Scriptures of their misogynist and anti-Semitic traits as well as flashing out the relationship between the poor and the privileged.
A new German translation of the Holy Scriptures, entitled "The Bible in Fair Language," will be published this fall, in time for the international book fair in Frankfurt. A team of 42 women and 10 men worked on the translation for five years in an attempt to render the 2,400 pages of biblical texts in an easy-to-follow, contemporary language.
For those who do not read the Bible on a regular basis, the new German translation will be easier to understand. Those who already know text well, however, will find it novel and strange.
According to Protestant theologian Claudia Janssen, who worked on the new Bible, the old text has been rendered in a bias-free language.
"Justice is the main topic of the Bible," Janssen said. "And we're trying to do justice to the topic in our translation. Justice has different aspects: We wanted to do justice to the text and the language about the sexes. Social justice is also an important topic, as well as justice in the Judeo-Christian dialogue."
http://www.dw-world.de/dw/article/0,2144,2023998,00.html
The main topic of the Bible is "justice"??? There are some ideas that are so bad, they should never be acted upon.