1. Welcome to Baptist Board, a friendly forum to discuss the Baptist Faith in a friendly surrounding.

    Your voice is missing! You will need to register to get access to all the features that our community has to offer.

    We hope to see you as a part of our community soon and God Bless!

Featured What are the main deciding factors for your main English Bible of choice?

Discussion in 'Bible Versions & Translations' started by 37818, Apr 25, 2023.

  1. 37818

    37818 Well-Known Member

    Joined:
    Sep 23, 2018
    Messages:
    17,825
    Likes Received:
    1,363
    Faith:
    Baptist
    What the written word of God being inerrant is the driving factor. I do not believe any single translation is without error. The issues with the KJV are well known. I learned more often than not, the reading typically rejected in the KJV was the common New Testament reading. And of the variant readings typically used to call inerreancy in question, were of the CT readings. The KJV became my first chioce.
     
    • Friendly Friendly x 1
  2. Deacon

    Deacon Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    Aug 23, 2002
    Messages:
    9,760
    Likes Received:
    1,337
    Faith:
    Baptist
    So... if you would have started reading the NASB (or the NIV or ESV) variant reading are typically footnoted supplying the readings found in 'other manuscripts'.
    ...and you may have had the same inerrancy question from the opposite viewpoint!!!

    But inerrancy does not concern itself deeply with manuscript tradition.

    Inerrancy applies only to the original autographs. Our Scriptures do not promise an inerrant transmission.
    But as the Chicago Statement on Biblical Inerrancy affirms, "copies and translations of Scripture are the Word of God to the extent that they faithfully represent the original" (Article X).

    Modern New Testament Greek editions (to include the many editions of the textus receiptus) are based upon a compilation of numerous ancient copies and thus are many steps away from the original autograph. Through the process of NT Textual Criticism scholars over the centuries have attempted to reconstruct the original autograph; it is not a perfect science.
    Yet the availability of a mountain of preserved manuscripts gathered from over almost two millennia confirm that the Hebrew and Greek text has been well preserved. The authority of Scripture is in no way jeopardized by the fact that the copies we possess are not entirely error-free. Variances in textual tradition not withstanding, in view of the frequent repetition through the Word of God, no serious Hebrew or Greek edition or its translation has destroyed our sacred writing's meaning in a way that renders it unable to give its reader “the wisdom that leads to salvation through faith which is in Christ Jesus" (2 Tim. 3.15 NASB).

    Rob
     
    • Like Like x 1
    • Friendly Friendly x 1
  3. 37818

    37818 Well-Known Member

    Joined:
    Sep 23, 2018
    Messages:
    17,825
    Likes Received:
    1,363
    Faith:
    Baptist
    I still have my first NASB, a New Testament 1963 edition. But before I had obtained it, I had gotten in 1968 a Nestle Greek New Testament. It was what had, that already convinced me of that the KJV generally would have the better reading. Of the modern translations early on, I considered the NASB to be a best available.

    Regarding textual criticism, what ever a variant happens to be, we have a reading that may not be God's word.
     
    #3 37818, Apr 25, 2023
    Last edited: Apr 25, 2023
  4. Deacon

    Deacon Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    Aug 23, 2002
    Messages:
    9,760
    Likes Received:
    1,337
    Faith:
    Baptist
    So I guess it was a matter of too much information at a young age; it can be quite confusing.
    I became a Christian around '72 and my mentor suggested I use the NASB (old and new testament) which came out the year previously - I still have my old blue hardback Reference Edition.

    I have developed the habit of using a different bible version every few years, for me it keeps things fresh and alive.

    Currently it is the recent NASB.

    Rob
     
    • Like Like x 1
  5. 37818

    37818 Well-Known Member

    Joined:
    Sep 23, 2018
    Messages:
    17,825
    Likes Received:
    1,363
    Faith:
    Baptist
    At issue are the actual words from God.
     
    • Agree Agree x 1
  6. 37818

    37818 Well-Known Member

    Joined:
    Sep 23, 2018
    Messages:
    17,825
    Likes Received:
    1,363
    Faith:
    Baptist
    Of the modern translations I favor the NKJV. It mostly follows Greek of the KJV. But has M, majority text, and NU, Nestle Aland, United Bible Society texts variants in the notes. Most useful. More informative.
     
    • Agree Agree x 1
  7. 37818

    37818 Well-Known Member

    Joined:
    Sep 23, 2018
    Messages:
    17,825
    Likes Received:
    1,363
    Faith:
    Baptist
    @Deacon,
    Thank you for discussing this.
     
    • Friendly Friendly x 1
  8. Deacon

    Deacon Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    Aug 23, 2002
    Messages:
    9,760
    Likes Received:
    1,337
    Faith:
    Baptist
    At issue is Authority!

    …and God’s word remains authoritative despite minor textual differences!​

    I’ve have good friends that lead our Bible study group who enjoy the NKJV.
    Who am I to complain?

    If you’re arguing about simple words you are missing God’s message.

    Seems to me that although the passage may differ a bit, the meaning and message remains the same.
    If one argues too intensely about the minor differences they are making a mountain about a mole hill.
    It’s fun to poke at people here on the Baptistboard but I’d never confront a person about it face to face… unless of course they got in my face about it, lol

    Jesus and the Apostles referenced a variety of variant Scriptures in their sayings and writings.
    The word differences in the Septuagint are not minor in places yet we don’t read of any arguments or discussions of theirs about this fact.



    Rob
     
    #8 Deacon, Apr 26, 2023
    Last edited: Apr 26, 2023
    • Useful Useful x 1
  9. 37818

    37818 Well-Known Member

    Joined:
    Sep 23, 2018
    Messages:
    17,825
    Likes Received:
    1,363
    Faith:
    Baptist
    God's word is immutable, it has not changed. Psalms 119:89, "For ever, O LORD, thy word is settled in heaven." What we have of it are translations of the copies handed down to us.
    When we are give different versions of it, we have reasons to doubt.

    Where whole verses are thrown away. 1 John 5:7. Not just one, but many.
     
  10. 37818

    37818 Well-Known Member

    Joined:
    Sep 23, 2018
    Messages:
    17,825
    Likes Received:
    1,363
    Faith:
    Baptist
    FYI, I am not a KJV onlyist. I am a for the NKJV at this time. I had for a time switched to the NKJV, but had switched back to a KJV.

    Now the modern translations are currently what are in common use as the,the believers source for God's word. What is actually God's word remains at issue.

    So a believe's choice in one's English translation is of importance.

    It could be as simple as it is the translation used at one's church.
     
  11. Mikoo

    Mikoo Active Member

    Joined:
    May 11, 2021
    Messages:
    312
    Likes Received:
    38
    Faith:
    Baptist


    Or whole verses were added. Not just one, but many?
     
  12. Deacon

    Deacon Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    Aug 23, 2002
    Messages:
    9,760
    Likes Received:
    1,337
    Faith:
    Baptist
    You certainly have read the arguments for and against this verse… no need to go over that dead horse.
    Does the absence of that verse effect any doctrine? Nope… both sides confirm the Trinity.

    Most of the absent verses are found in other parts of Scripture.
    There are some important differences between the various manuscript traditions but missing verses is not a big one.

    Rob
     
  13. 37818

    37818 Well-Known Member

    Joined:
    Sep 23, 2018
    Messages:
    17,825
    Likes Received:
    1,363
    Faith:
    Baptist
    Give me an example, which modern translation, where a whole verse was added.
     
  14. Salty

    Salty 20,000 Posts Club
    Administrator

    Joined:
    Apr 8, 2003
    Messages:
    38,981
    Likes Received:
    2,616
    Faith:
    Baptist
    • Like Like x 1
  15. 37818

    37818 Well-Known Member

    Joined:
    Sep 23, 2018
    Messages:
    17,825
    Likes Received:
    1,363
    Faith:
    Baptist
    That was just one well known example. How about Matthew 17:21. Teachings are affected. Some rightly so, and some not. This is not a small issue.
     
  16. Deacon

    Deacon Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    Aug 23, 2002
    Messages:
    9,760
    Likes Received:
    1,337
    Faith:
    Baptist
    Psalm 145 in the ESV adds a verse between verses 13 and 14.

    13 Your kingdom is an everlasting kingdom,
    and your dominion endures throughout all generations. ​
    [The Lord is faithful in all his words
    and kind in all his works.]
    14 The Lord upholds all who are falling
    and raises up all who are bowed down. ​


    Compare with Psalm 145:13-14 in the Cambridge Paragraph Bible, AV 1873

    13 (מ) Thy kingdom is an everlasting kingdom,
    And thy dominion endureth throughout all generations.
    14 (ס) The Lord upholdeth all that fall,
    And raiseth up all those that be bowed down.

    Rob
     
    • Informative Informative x 1
  17. 37818

    37818 Well-Known Member

    Joined:
    Sep 23, 2018
    Messages:
    17,825
    Likes Received:
    1,363
    Faith:
    Baptist
    The extra line is from the Greek LXX.
     
    • Informative Informative x 1
  18. Mikoo

    Mikoo Active Member

    Joined:
    May 11, 2021
    Messages:
    312
    Likes Received:
    38
    Faith:
    Baptist
    Should have been:
    Or whole verses were added to the KJV. Not just one, but many?
     
  19. Mikoo

    Mikoo Active Member

    Joined:
    May 11, 2021
    Messages:
    312
    Likes Received:
    38
    Faith:
    Baptist
    Maybe it was added to the KJV. Jesus gave His answer in verse 20. Looks like someone added verse 21. Jesus explained that faith was the issue. But you want us to believe that Jesus the added verse 21?
    i.e. - Oh by the way, P.S. - Except this one. No faith required. "...., this kind does not go out except by prayer and fasting.” (Sound like someone added verse 21 to ease their conscience because they lacked the faith Jesus was referring to in verse 20. IMHO)
     
  20. 37818

    37818 Well-Known Member

    Joined:
    Sep 23, 2018
    Messages:
    17,825
    Likes Received:
    1,363
    Faith:
    Baptist
    The KJV 1611. Give a verse example of an earlier Engish translation.
     
Loading...