KJB1611reader
Active Member
2 Chronicles 1:13 and 2 Chronicles 2:3's italized words.
Welcome to Baptist Board, a friendly forum to discuss the Baptist Faith in a friendly surrounding.
Your voice is missing! You will need to register to get access to all the features that our community has to offer.
We hope to see you as a part of our community soon and God Bless!
Glenn Conjurske pointed out: “One evident blemish of the Bishops’ Bible lies in its frequent flat and unnecessary additions in brackets [or italics]” (Olde Paths, March, 1996, p. 57). Blackford Condit maintained that “the text of the Bishops’ Bible is weakened still more by the introduction of explanatory words and phrases; a seeming attempt to expound as well as translate the original text” (History, p. 286). Concerning the Bishops‘ Bible, Scrivener asserted that “it is one of the most considerable faults of this not very successful version, that its authors assumed a liberty of running into paraphrase” (Authorized Edition, p. 62).2 Chronicles 2:3's italized words.
Dear Rick,Glenn Conjurske pointed out: “One evident blemish of the Bishops’ Bible lies in its frequent flat and unnecessary additions in brackets [or italics]” (Olde Paths, March, 1996, p. 57). Blackford Condit maintained that “the text of the Bishops’ Bible is weakened still more by the introduction of explanatory words and phrases; a seeming attempt to expound as well as translate the original text” (History, p. 286). Concerning the Bishops‘ Bible, Scrivener asserted that “it is one of the most considerable faults of this not very successful version, that its authors assumed a liberty of running into paraphrase” (Authorized Edition, p. 62).
The Bishops’ Bible added the words “even so deal with me“ (2 Chron. 2:3).
Then, what should I read instead of this 'errornous translated version?'Glenn Conjurske pointed out: “One evident blemish of the Bishops’ Bible lies in its frequent flat and unnecessary additions in brackets [or italics]” (Olde Paths, March, 1996, p. 57). Blackford Condit maintained that “the text of the Bishops’ Bible is weakened still more by the introduction of explanatory words and phrases; a seeming attempt to expound as well as translate the original text” (History, p. 286). Concerning the Bishops‘ Bible, Scrivener asserted that “it is one of the most considerable faults of this not very successful version, that its authors assumed a liberty of running into paraphrase” (Authorized Edition, p. 62).
The Bishops’ Bible added the words “even so deal with me“ (2 Chron. 2:3).