So, this is one area where the translation you are using (KJV?) is incorrect--and in a very bad way.
If it is true as you say the KJV is incorrect in a very bad way; then I must ask what else in the KJV should we question?
Do we question Eph 2:8 as well? How do we know which truth is truth and which statement is incorrect in a very bad way?
It is my strong opinion that God has preserved His Word for modern man(Ps 12:6-7); so therefore modern man's only quest is in discerning which set of words is in fact the Word of God. (I suppose could feel free to correct Ps 12:6-7 as well.)
They are devout Jews and proselytes, not Christians.
I did not say they were Christians, I pointed to vs 43 to show they were seeking God and further knowledge of His Grace.
It is my opinion the text indicates they were believers as opposed to rejectors.
Considering the "many" Jews of the very same synagogue would turn on Paul and Barnabas the very next week, it is very highly unlikely these Jews in v. 43 were believers in Christ.
I thought we were talking about the Gentiles who because believers through this encounter with Paul's message.
So, these people were not converts.
I suppose that depends on one's personal feelings of exactly when one is a convert.
I feel one is converted the moment he believes.
Lets say a man is driving around on Sunday morning and hears the gospel message on the radio.
He says "WOW" I believe that and I am going down to the local church and tell them I believe it!
But sadly just as he is making the last turn to the right, he is run over and killed by a bus before he had a chance to "make a public confession".
Is he saved? I believe he is.
You can say: "Well, that's one of those "death-bed conversion things" and yes it is; but is the timing of conversion different depending on the situation?
First, they were not "told" they were ordained to eternal life.
Your correct, I misspoke. The scripture simply states "as many as were ordained to eternal life believed".
I stated incorrectly what the passage does not, and your correction is well taken.
But let us consider other things the passage does not say:
--It does not say one has to be ordained to believe.
--It does not say there are those who are not ordained that cannot believe.
--It does not say that these folks were ordained before the foundation of the world.
--And it does not say that everyone who is ordained will believe.
Second, the scene is much different from the previous week. Rather than have the synagogue attendants, we have "almost the whole city." So, the contingent of Gentiles is much, much higher--and those Gentiles likely had no affiliation with the God of the Jews.
We have speaking on an individual basis; but I will agree with you there is interjected into the whole passage a sense of nationalism to the whole Gentile world.
Then, here's the key phrase, "as man as were appointed to eternal life believed." Not all the Gentiles believed. The Gentiles are "qualified" by the word translated "as many as." So, this is not a corporate Gentile thing. Some, not all, of the Gentiles believed.
Again, I agree, and IMO those who were ordained to eternal life were the ones who had believed because they had heard the Word preached by Paul.
Why did they believe? The text clearly states the ones appointed to eternal life believed.
Again, I totally agree. The text clearly states what happened to them after they believed.
I don't know about you; but I don't think God ordains, appoints, etc anyone to eternal life that has not believed.
Friend, I have enjoyed our discussions. However, from the above statement, I have to ask: Are we to understand that whenever someone points out to you that your understanding of a particular passage of scripture may be wrong he is being condescending?
I would say it depends more on the attitude of whomever the "we" is to which you refer.
If the "we" say: "Your are wrong" or "that is simply not right"; then yes, I see some condescension because it takes a degree of self-authority to say things in that manner.
However if the "we" say it in a manner of: "my opinion is such and such on the basis of this and that" then both the "we" and the "me" remain on the same level ground.
What happens if your pastor points out an error in understanding, is he dismissed as "condescending?"
Funny you should bring this up for just the other day I was discussing Bible versions with my Pastor.
He said the only true Bible we have today is found in the "original" Greek and Hebrew there on his top shelf. (We were in his study)
I simply said if that is so, then I, as a child of God, have no Bible and he has placed himself between me and the Word of God as my interpreter.
Seems he swallowed his condescension and remained silent.
Condescension can be an attitude; but it can also be placing one's self in a position of being closer to God than someone else.
A further question would, then, have to be: Are you not setting up your own understanding of the Scripture as truth rather than what the text itself actually says?
No, I am simply saying I accept my interpretation of the text over your interpretation.