The reason I have posted articles from the Greek Orthodox Church is for the following reasons:
You have told me that I cannot trust my English Bibles. According to you, my ESV and my King James Bibles contain error.
Is the ESV identical in wording to the KJV? If the KJV did not contain any error than why did anyone make any other English version after the KJV????? Why do 200 plus English Versions exist if none of them contain error in the opinions of those who published the new ones????
You have said that the only way to know the true interpretation of the New Testament, God’s infallible Word, is to go to the original Greek.
That is merely one step in the process of obtaining the right interpretation but not the only one. If you do not adhere to Biblical based principles of interpretation you will have as much trouble with the Greek text as you do with the English text.
You have said that you have studied Greek and that you and other Baptist scholars can be trusted when you state that the Greek word “eis” used in Matthew 3:11 and Acts 22:38 should be translated as “because of”, giving the interpretation that both John’s baptism and Christ’s baptism are to be performed because of the forgiveness of sins/ because of repentance.
It is not a matter of "trust" but a matter of Biblical data and contextual based evidence. The immediate context of Matthew 3:11 and the overall biblical context where baptism and repentance are mentioned together absolutely forbid that "eis" means "in order to" if "repentance" is the object of the preposition as in Matthew 3:11! Such an interpretation totally repudiates the explanation of John in Matthew 3:8 that the "fruits" of repentance must precede baptism and thus repentance must precede its fruits. Such an interpretation reverses the Biblical order in ever other Biblical context where repent always precedes baptism. This is irrefutable evidence that "eis" cannot possibly be interpreted as "in order to" in Matthew 3:11.
The articles from the Greek Orthodox Church show that the Greek people do not interpret “eis” in these verses as “because of”. The Greeks translate “eis” in these verses in the forward looking sense of “for the purpose of”, “unto” or “toward” the forgiveness of sins/repentance.
According to this line of logic then you have no basis to disagree with any doctrine the Greek Orthodox Church embraces as they speak and use Greek. Do you really think their paedobaptist doctrinal bias does not affect their interpretations of scriptures?????
Since I cannot trust my English language Bibles, and since I do not speak or understand Greek, I am forced to choose between you and your Baptist scholar colleagues or the Greek Orthodox Church and the Greek people for the proper interpretation of the Greek word “eis”.
First, you are making a specific case (the meaning of eis in a specific limited context) into a universal declaration that demands the entire English translation is untrustworthy! I never made that charge at all. I can disagree with specific instances in a translation without discarding the trustworthiness of the entire translation.
Since both you/your Baptist Bible scholar colleagues and the Greek Orthodox Church/Greek people are fallible persons/entities, I must make a choice who I should place my trust in to understand the Greek language better: non-Greek Baptists or Greek-speaking Greeks.
You are building a straw man! You are providing to FALSE options! There is a third option and it is the option I have been making the case for all along. The third option is CONTEXTUAL EVIDENCE. I have provided the contextual evidence and YOU NEVER CONFRONT OR RESPOND TO IT! Instead you errect such straw man arguments and false limited alternatives.
I’m sorry, but I have to go with the Greeks!
So, if you are consistent with this line of reasoning, then every doctrine that the Greeks embrace based upon their interpretation of the Greek text you must also embrace because they know Greek! How do you know they are right and we are wrong? On that kind of speculative reasoning??? I would hate to Pastor people who approach the Bible like you do - what a mess it would be. It would be like the democrats who determine their polices by poll majorities. Can't you see that this approach is not only irrational but clearly unbiblical? Did the Bereans approach Paul's teaching that way?
The idea that you and your non-Greek Baptist scholars understand the Greek language better than the entire Greek speaking world makes no sense. It is not logical, brother!
It is not a matter of understanding the Greek language better than the entire Greek speaking world but a matter of discerning the contextual evidences better since we do not approach the Scriptures with a paedobaptist bias as do the Greeks. It is a matter of the contextual data that they refuse to address JUST LIKE YOU HAVE refused to address honestly and objectively.
Now I believe that your response to this statement is going to be one of the following:
No, all three of your guesses are wrong and unncessary speculations for the following reasons:
1. It is the JEWS not the Greeks who wrote the New Testament.
2. You have no first century evidence that the JEWS interpreted "eis" always as a forward look EXCEPT for the context in which they placed it and the contextual evidence repudiates that presumption.
3. Roman Catholic selective history does not support any clear tradition of infant baptism in the first or second century but rather the evidence supports a gradual introduction.
4. I have already admitted that the New Testament does teach that baptism washes away sins, remits sins, regenerates and saves you so how is that an argument against my position?
5. What you have to prove is the contextual evidences I have presented are wrong and that the New Testament teaches that baptism LITERALLY does thee things instead of FIGURATIVELY.