My 1st signature verse historically has been understood in 2 ways. Does it mean (1) the reader's interpretation, or does it mean (2) the prophet's interpretation? It comes down to the meaning of a single Greek 'word' and I chose the understanding of #1 by the following method:
1. Comparing the translations I've come to trust, keeping in mind the mindset of the translation committee: KJV-ASV-RSV-NRSV and then the U.K. NEB-REB, the NEB not being a revision. These were in agreement on 1, yet some versions by individuals I respect (Wey-YLT) translated as 2. I found most modern versions by American evangelicals embrace translation in agreement with 2. But, I have less confidence in the modern evangelical versions.
2. Respecting that God set spirit filled teachers in His church, I scoured all the commentaries and theology texts I could find that discussed 2 Pet.1:19-21. I found a mix of views here but very good discussion with various points raised.
3. On text itself it came down to what the Greek behind "is" means. [No Clinton jokes please]. The Greek is ginomai and the BDAG reads under 9.d: "Here perh. belongs ἰδίας ἐπιλύσεως οὐ γίνεται it is not a matter of private interpretation 2 Pt 1:20." BUT, other lexicons have other views.
4. More important than a lexicon is how a biblical writer uses a particular word. I checked Peter's use of ginomai and paid most attention to 2 Peter since its Greek is supposed to be more formal. I incline to "is" not "comes" as I review Peter's use.
5. I look at the thought flow in context and I believe my choice is the correct one and it seems so clear in context as in the NEB:
"19 All this only confirms for us the message of the prophets, to which you will do well to attend, because it is like a lamp shining in a murky place, until the day breaks and the morning star rises to illuminate your minds.
20 BUT FIRST NOTE this: no one can interpret any prophecy of Scripture by himself. 21 For it was not through any human whim that men prophesied of old; men they were, but, impelled by the Holy Spirit, they spoke the words of God.
1 But Israel had false prophets as well as true; and you likewise will have false teachers among you. They will import disastrous heresies, disowning the very Master who bought them, and bringing swift disaster on their own heads." (2Pet.1:19-2:1 NEB)[Peter brings in false interpretation of teachers in 3:16.]
The NEB is available at: katapi dot org dot uk
I know sincere, regenerated men of God of high scholarship take the other view than I have and I'm sure they will give input and I will surely refine some and learn. That's what it's all about! May God bless this effort to share.
1. Comparing the translations I've come to trust, keeping in mind the mindset of the translation committee: KJV-ASV-RSV-NRSV and then the U.K. NEB-REB, the NEB not being a revision. These were in agreement on 1, yet some versions by individuals I respect (Wey-YLT) translated as 2. I found most modern versions by American evangelicals embrace translation in agreement with 2. But, I have less confidence in the modern evangelical versions.
2. Respecting that God set spirit filled teachers in His church, I scoured all the commentaries and theology texts I could find that discussed 2 Pet.1:19-21. I found a mix of views here but very good discussion with various points raised.
3. On text itself it came down to what the Greek behind "is" means. [No Clinton jokes please]. The Greek is ginomai and the BDAG reads under 9.d: "Here perh. belongs ἰδίας ἐπιλύσεως οὐ γίνεται it is not a matter of private interpretation 2 Pt 1:20." BUT, other lexicons have other views.
4. More important than a lexicon is how a biblical writer uses a particular word. I checked Peter's use of ginomai and paid most attention to 2 Peter since its Greek is supposed to be more formal. I incline to "is" not "comes" as I review Peter's use.
5. I look at the thought flow in context and I believe my choice is the correct one and it seems so clear in context as in the NEB:
"19 All this only confirms for us the message of the prophets, to which you will do well to attend, because it is like a lamp shining in a murky place, until the day breaks and the morning star rises to illuminate your minds.
20 BUT FIRST NOTE this: no one can interpret any prophecy of Scripture by himself. 21 For it was not through any human whim that men prophesied of old; men they were, but, impelled by the Holy Spirit, they spoke the words of God.
1 But Israel had false prophets as well as true; and you likewise will have false teachers among you. They will import disastrous heresies, disowning the very Master who bought them, and bringing swift disaster on their own heads." (2Pet.1:19-2:1 NEB)[Peter brings in false interpretation of teachers in 3:16.]
The NEB is available at: katapi dot org dot uk
I know sincere, regenerated men of God of high scholarship take the other view than I have and I'm sure they will give input and I will surely refine some and learn. That's what it's all about! May God bless this effort to share.