Welcome to Baptist Board, a friendly forum to discuss the Baptist Faith in a friendly surrounding.
Your voice is missing! You will need to register to get access to all the features that our community has to offer.
We hope to see you as a part of our community soon and God Bless!
Yes.διὰ λουτροῦ παλιγγενεσίας
through, of washing, of regeneration
Does that mean regeneration washes something away?
So after all that, is something washed away? Pretty much either YES or NOTitus 3:5 refers to being reborn spiritually in Christ. The circumcision of Christ removes our sin burden, what God had against us individually, and we arise in Christ a new creation, born anew, made righteous, blameless and fitted for good works.
διὰ λουτροῦ παλιγγενεσίας
through, of washing, of regeneration
Does that mean regeneration washes something away?
The word "and" is a connective. It connects two of the same things.
"Regeneration" and "renewing" are two ways of saying the same thing.
I don't think anyone can clear anything up for you. You lack the perspicuity to understand fairly simple facts.Okay, thanks for clearing that up for me.
I don't think anyone can clear anything up for you. You lack the perspicuity to understand fairly simple facts.
"And" can be a conjunction, a comparative, or an appositive. When used as a conjunction it can have the meaning of "along with." "Judas, along with his brethren."
4th grade English.![]()
And there, again, you demonstrate your lack of perspicuity. If you will go back and actually read what you posted you will notice you posted in English and commented on the English word "and."And that is the problem, Titus 3:4-5 was not written in English.
And there, again, you demonstrate your lack of perspicuity. If you will go back and actually read what you posted you will notice you posted in English and commented on the English word "and."![]()
And there, again, you demonstrate your lack of perspicuity. If you will go back and actually read what you posted you will notice you posted in English and commented on the English word "and."![]()
No, you didn't. But nice try.And if you go back you will see I gave the links for the Greek.
No, you didn't. But nice try.![]()
Well no, although I think we are in substantial agreementHello Martin, just a quick question: doesn't the "and" imply there is something more than just the new birth?
Well no, although I think we are in substantial agreement![]()
He goes on, "Create in me a clean heart, O God, and renew a steadfast spirit within me" (v.10). There you are again: water and spirit.
The New Birth is spiritual birth.
In John 3, our Lord says, "That which is born of the Spirit is spirit" not "That which is born of waterandspirit is spirit."