Welcome to Baptist Board, a friendly forum to discuss the Baptist Faith in a friendly surrounding.
Your voice is missing! You will need to register to get access to all the features that our community has to offer.
We hope to see you as a part of our community soon and God Bless!
I don't think it is anywhere near completion yet. He is professor of language at Río Grande Bible College in Edinburg, Texas. He has taught Hebrew, Greek, English, Spanish, German, and Bible. He holds a BSE from the University of Texas at Austin (1970) with teaching certification in English, Spanish, and German; the M.Div. degree from Southwestern Baptist Theological Seminary (1974); an MA in Hebrew (Greek minor) from the University of Texas at Austin (1981); and a Ph.D. in Foreign-Language Education-Hebrew (Aramaic minor), also at UT Austin (1988).Haven't heard of that one. Do you know where I can find some online info? I didn't find anything searching for Louis Tyler and Spanish Bible or Louis Tyler and Santa Biblia.
Thanks.
I didn't find anything searching for Louis Tyler and Spanish Bible or Louis Tyler and Santa Biblia.
Yes. Dr. Tyler actually wrote an endorsement of the RVG. His, and my, reservation is that Brother Gomez has no expertise in either Hebrew or Greek, and that he is KJVO.Thanks. Sounds interesting, but I'm looking for one to purchase soon.
Do you know Humberto Gómez Caballero, the reviser of the Reina Valera Gómez? I think he may be on down in Brownsville. His edition seems to have a wide divergence of detractors and sycophants.
Dr. Tyler is certainly no KJVO but recognizes the steady deterioration of the textual base for the RV editions of the Spanish Bible."Allow me to recommend the Reina-Valera-Gómez Bible. Over the years I have noticed that the RVR 1960 often follows the so-called “critical text,”... The RVG follows the Textus Receptus (TR) in the New Testament and closely follows the Masoretic Text (MT = original Hebrew/Aramaic text) of the Old Testament....I applaud the RVG for reversing the trend to go after the modern trend of following the NU (Nestle text as well as the United Bible Societies) text and returning to the text that God has preserved since ancient times..."
Louis Tyler, Ph.D.
Professor of Biblical Languages
Río Grande Bible Institute
Edinburg, Texas
Thanks, Jerome. To clarify my initial statement, I did get some hits on Louis Tyler, but not any about an edition of a Spanish Bible by Louis Tyler.
Both Spanish-speaking missionaries we support are "TR-MT" men. I e-mailed them and they replied to say they use and recommend the RV1960. Neither thought highly of the Gomez edition, I think because of what they perceive as unwarranted changes just to make things appear to coincide with English KJV words. (And I would add from my reading, especially to pacify Ruckman-type KJVOs. One I read about online was changing in 1 Cor. 13 the Spanish word for "love" to the Spanish word for "charity".)Yes. Dr. Tyler actually wrote an endorsement of the RVG. His, and my, reservation is that Brother Gomez has no expertise in either Hebrew or Greek, and that he is KJVO.
A friend of mine has recently completed a brand new Spanish NT (not a revision). Here is his prayer letter mentioning the project: Mount Abarim Baptist Mission International » Bill Patterson: June 2016 Prayer LetterIf you read and use a Spanish Bible, what version do you recommend, and why?
Thanks.
From the TBS website www.tbsbibles.org.ukA friend of mine has recently completed a brand new Spanish NT (not a revision). Here is his prayer letter mentioning the project: Mount Abarim Baptist Mission International » Bill Patterson: June 2016 Prayer Letter
Bill is an American rep for the Trinitarian Bible Society, and a brilliant linguist and translator. We've discussed Greek and he is excellent in koine Greek. He got his Hebrew by studying in Israel.
My question is, "which Hebrew and Greek texts?" As TBS is the champion of the Scrivener TR, I would guess that is the Greek text they are referring to.This is being done with reference to the underlying Biblical Hebrew and Greek texts, to the original 1602 Reina-Valera Bible and to other Reformation-era Bibles.
Yes, absolutely. The TBS people are very dear and sincere men with a great love for the Lord, but they are blinkered to the KJV in English and the Masoretic Text and Scrivener's T.R. in other translations.My question is, "which Hebrew and Greek texts?" As TBS is the champion of the Scrivener TR, I would guess that is the Greek text they are referring to.
Thanks for finding this. My hazy memory (that it was a completely new translation) was apparently wrong.From the TBS website www.tbsbibles.org.uk
Translation News
Spanish Bible Project 2016 18th February 2016
Since 2006 TBS has been engaged in a detailed revision of the 1909 Spanish Reina-Valera Bible. This is being done with reference to the underlying Biblical Hebrew and Greek texts, to the original 1602 Reina-Valera Bible and to other Reformation-era Bibles. The work also involves ensuring the Spanish language employed conforms to current international standards of orthography and syntax. TBS has been blessed throughout the project to have well-qualified and able men working on the executive translation committee. In addition, there are reading committees in six different Spanish-speaking countries.
In the Lord's goodness the New Testament revision work was completed in December, and 35,000 copies of the Spanish New Testament are now being printed. The first public launch is due to take place in Madrid, Spain, in April. Work on the Old Testament is well underway. We thank God for the progress that has been made on this major project and we go forward in humble dependence upon Him. 'Except the LORD build the house, they labour in vain that build it: except the LORD keep the city, the watchman waketh but in vain' (Psalm 127.1).
I have no knowledge of Spanish, but an American friend who pastors a Spanish-speaking church in Texas has a copy of this N.T. and tells me that it is excellent. The TBS Portuguese translation is also well-spoken of and used by Gideons Int. However, one needs to understand that all TBS Bibles are based on the Received Text.
I heard back from Dr. Tyler but he has not seen a copy or even heard of it. So I have nothing more to offer. Sorry.Thanks for the contributions, guys. Still reading to see what other information you offer.