I was completely unaware of that (the bolded third point). Can you list a verse or two in that category.
If you browse through the NKJV you will find a few of these. I will keep an eye out for them in my daily readings.
I did come across
Galatians 4:6 though:
T.R.
'One God and Father of all, who is above all, through all and in you all.'
C.T.
'.......in all.'
Maj.
'........in us all.'
Does it matter much in the great scheme of things? No.
And I just found this in
Matthew 5:47.
T.R. & C.T.
'And if you greet your brethren only, what do you more than others?'
Maj.
'And if you greet your friends only.........?'
Answering the bolded and underlined, "
Does it matter much in the great scheme of things? No.":
I suppose that depends on perspective, Steve.
For example, here is the passage you quoted in Galatians, which I have looked at and found to be in Ephesians:
" [There is] one body, and one Spirit, even as ye are called in one hope of your calling;
5 one Lord, one faith, one baptism,
6 one God and Father of all, who [is] above all, and through all, and in you all.
7 But unto every one of us is given grace according to the measure of the gift of Christ." ( Ephesians 4:1-7, AV ).
Here in the "KJV", I see this in verse 6:
By using the words,
"...in you all", God the Father is declared to be
in every
believer, because of who the letter is addressed to ( Ephesians 1:1 ).
This agrees with several other passages that state that Christ is in us ( Colossians 1:27, Romans 8:10 ), and that the Holy Spirit is in us ( 1 Corinthians 2:12, Romans 8:9 ).
Being "3-in-1" ( 1 John 5:7 ), that means the presence of the Godhead is in each and every
believer and leaves no room for guessing, like "in all" does.
In the NKJV, the passage is worded like this:
" [There is] one body and one Spirit, just as you were called in one hope of your calling;
5 one Lord, one faith, one baptism;
6 one God and Father of all, who [is] above all, and through all, and in you all." ( Ephesians 4:4-6, NKJV ).
This is why, as I have stated in other threads, I would use the NKJV if the KJV were not available.
However, this is why I will not use anything CT-based:
" [There is] one body and one Spirit, just as also you were called in one hope of your calling;
5 one Lord, one faith, one baptism,
6 one God and Father of all who is over all and through all and in all." ( Ephesians 4:4-6, NASB ).
To me, by using the words, "in all", it takes away a critical word..."you", and makes the reader ( at least to me ) misunderstand what "in all" really means.
In other words, it takes away the clarification of God the Father being in each
believer ( "in you all" ), and seems to give the impression that He is in all things...plants, animals, unbelievers, etc.
So, where there is clarification in the TR-based translations and a "dovetailing" with other Scriptures that confirm certain things, I see an ambiguity in the CT-based translations that creates more questions than are answered.
To me, the text then becomes less-informative, instead of being more-informative and able to rely upon the rule that Scripture "interprets and defines Scripture".
May He bless you richly with His gifts.