As I said, your premise is ludicrous. Calling me names demonstrates the weakness of your claim. If it was corrupted, you must also claim all the other plurals pointing to "who" being plural must also be corrupted. Ludicrous.You have completely missed the whole point of the OP! Apart from the singular reading "ἐγεννήθη", which I believe was corrupted at a very early time. There is also the fact, that in verse 13 we have "ἀνδρός", which is singular, masculine, which removes any reference to the "male/father", which corresponds with Matthew 1:16, "μαριας εξ ης εγεννηθη ιησους ο λεγομενος χριστος", "Mary out of whom was born Jesus, Who is called Christ", which again excludes any human father for Jesus. Also, Luke 1:35, "ἐκ σοῦ" (out of you), which also has been removed from most modern versions, again excludes any reference to a human father.
I see that I forgot to mention another very important fact in the OP. The next phrase, "not of blood", is not a good rendering of the Greek, where the word translated "blood" (αιματωv) is plural, and should read, "bloods"; "a peculiar phrase, with a reference, perhaps, to both parents" (Dr S Green; Handbook to the Grammar of the Greek Testament, p.203)
"ex haimatôn, plural as common in classics and O.T., though why it is not clear unless blood of both father and mother; ek thelêmatos sarkos, from sexual desire; ek thelêmatos andros, from the will of the male" (Dr A T Robertson; Word Pictures in the New Testament, vol.V, p.12)
No one is claiming "blood" is singular, but "bloods" being plural is irrelevant to your claim. When we are born anew by the will of God, biology has absolutely nothing to do with it.