Easter in the KJV (NOT "KJB") is a goof, plain-n-simple.
Well, Easter IS Easter, not passover. And passover is passover, not Easter.
Stratton7 and Jerome said:
William Fulke's 1589 critique of the Roman Catholic Rhemes NT, in arguing against their using Latin "Pasca" (untranslated) throughout, he says there are two words used in English for that: "Easter", or "Passover".
Fulke explains that Easter is "usual English term for that feast", while Passover is a way to express the meaning of the Hebrew word.”
You obviously have no intention of learning about the English language, as this has been pointed out to you numerous times. However, others may be paying attention. Luke did not write either Easter or Passover. He wrote πασχα (
paska). Nevertheless, both Easter and Passover are English words that mean
paska, and just because you think Easter only means resurrection Sunday or some such does not change that fact. Easter was in the English language (i.e. Old English/Saxon) by circa AD 900 with the meaning
pesach or
paska, and Passover came along in the 1500's meaning the same.
If it is a goof to translate a word by a word that holds the same meaning in the target language,
then it is a goof to translate the Bible into any target language. Furthermore, your continuous use of the "goofs" and "boo-boos" language highlight that fact that you intend to spread more heat that light.
Common sense should make the correct rendering plain. There are MANY evils NOT done for lova $, such as the ISIS suicide bombings. So, while lova $ is A root of ALL SORTS of evils, it's NOT THE sole root of them.
So you have that common sense, but neither Dan Wallace nor the KJV translators do? Got it.
I don't know where you come from, but where I come from, interpreted in context, no one I know has ever been confused that 1 Timothy 6:10 means that the love of money is the sole root of every evil that exists, ever existed, or will ever exist. It seems only you are the one who keeps saying that.