Welcome to Baptist Board, a friendly forum to discuss the Baptist Faith in a friendly surrounding.
Your voice is missing! You will need to register to get access to all the features that our community has to offer.
We hope to see you as a part of our community soon and God Bless!
We do not agree.The KJV and NKJV should have been dropped.
We do not agree.
The current NIV is bad.
@38718 will no doubt answer for himself, but for me, it is the attempt to be 'Gender Neutral,' particularly in changing singulars for plurals that render the new NIV unfit for purpose IMO.Why do you consider the NIV as bad?
That I would understand - so the orginial NIV would be ok?@38718 will no doubt answer for himself, but for me, it is the attempt to be 'Gender Neutral,' particularly in changing singulars for plurals that render the new NIV unfit for purpose IMO.
The NIV is now even less a literal translation of God's word.Why do you consider the NIV as bad?
The first thing I notice wen [sic] I see the CSB rendering of John 3:10 is that it omits the Definite Article.
.....
John 3:10, CSB. 'Are you a teacher of Israel, and don't know these things?'
The Definite Article is present in the original, and leaving it out changes the meaning
.....
the NKJV, the ESV and the NASB (1995) have the Definite Article. It's [sic] omission in the CSB makes me wonder if it is really a Formal Equivalence translation.
I shall ask the writers of the Geneva when next I see them. It may be that translators had a different view of the importance of the Definite Article in the 16th and 17th Centuries. I don't know. And nor do you.
I number them :We do not agree.
He numbered them.
1. CBS
2. ESV
3. KJV/NKJV
4. NASB
5. NIV
I regard the NASB to be generally better than the CSB, ESV or the NIV.
The current NIV is bad.
The NIV is not gender neutral. Neither is the NLT or CSB.@38718 will no doubt answer for himself, but for me, it is the attempt to be 'Gender Neutral,' particularly in changing singulars for plurals that render the new NIV unfit for purpose IMO.
The way the NIV renders it is quite like the way the CSB, CEB, ESV, MOUNCE, NCV, NET and NLT all handle it..
The NIV is now even less a literal translation of God's word.
1 Corinthians 7:1, "Now for the matters you wrote about: “It is good for a man not to have sexual relations with a woman.” . . ."
Versus, KJV, "Now concerning the things whereof ye wrote unto me: It is good for a man not to touch a woman. . . ."
NASB, "Now concerning the things about which you wrote, it is good for a man not to touch a woman. . . ."
Hello Rippon old chap. You and I have form on this, though we agree on most other matters. You read your Bible versions and be blessed by them. I shall read mine.The NIV is not gender neutral. Neither is the NLT or CSB.
Changing singulars into plurals is an English grammatical matter. It's not a theological issue.
We seem not to agree here.I number them :
1. NIV
2. NLT
3. NET
4. CSB
5. NASB
The current NIV is very good. It's going on 13 years this November.
Does not make an intterpertation in place of a good literal translation correct.The way the NIV renders it is quite like the way the CSB, CEB, ESV, MOUNCE, NCV, NET and NLT all handle it.