• Welcome to Baptist Board, a friendly forum to discuss the Baptist Faith in a friendly surrounding.

    Your voice is missing! You will need to register to get access to all the features that our community has to offer.

    We hope to see you as a part of our community soon and God Bless!

Revelation 1:8, . . .

Van

Well-Known Member
Site Supporter
Revelation 1:8 (NA28) Ἐγώ εἰμι τὸ ἄλφα καὶ τὸ ὦ, λέγει κύριος ὁ θεός, ὁ ὢν καὶ ὁ ἦν καὶ ὁ ἐρχόμενος, ὁ παντοκράτωρ.

Revelation 1:8 (TR1550MR) εγω ειμι το α και το ω αρχη και τελος λεγει ο κυριος ο ων και ο ην και ο ερχομενος ο παντοκρατωρ

~~~~~~~~~

Apparatus [courtesy of David Robert Palmer's Translation of Revelation]
Revelation 1:8a txt το ω ℵ² A C P 046 91 93 469 792 911 922 1006 1424 1611 1678 1734 1841 2053 2062 2070 2080 2846 ith vgms syrph,h arm eth geo slav-b Epiph; Ambr Varim Prim TR-cp,Ben AN HF BG RP SBL TH ECM NA28 {A}

το ω αρχη και τελος ℵ* 1828 1854 1888 2050 2065 2074 2081* 2351 2814 itar,gig,t vg-am,fu,harl,cle,st,ww A cop AnastA Clem IohDam IohScyth Andrew; Apr Beat TR*

το ω η αρχη και το τελος 2081c 2329 Did Hippvid arab-e

το ω αρχη και το τελος 2074

lac 051 1778.

~~~~~~~~~~

* When the reading of the Textus Receptus is divided among editions, I cite the following 9 editions, with the sigla of TR and dash. The default plain TR sigla alone means Scriv, and only when TR editions differ from Scriv are the others listed. For example, if Stemg is listed for a reading, you may assume that Stetxt is with Scriv.:

TR-Scriv - F. H. A. Scrivener's 1894 edition
TR-cp - the Complutensian Polyglot (1514).
TR-Eras - all five editions of Erasmus as Eras2,3 etc
TR-Ald - Aldus 1518
TR-Col - Colinaeus 1534
TR-Ste - the Stephens (or Stephanus) 1550 edition
TR-Bez - Beza 1598 edition
TR-Elz - Elzevir 1633 Edition but also sometimes 1624 when different
TR-Ben - Johann Bengel 1734 edition

Again: [source: David Robert Palmer's Translation of Revelation]
I am sure this post had a purpose, but it was left unstated.

Variants:

The TR (KJV) says "the Lord" whereas the CT (NASB) says "the Lord God."
The TR (KJV) says "the beginning and the end" whereas the CT (NASB) does not have the phrase.

Since the MT (WEB) agrees with the NASB over against the KJV, I believe the TR (KJV) rendering is corrupt.
 

Deacon

Well-Known Member
Site Supporter
I am sure this post had a purpose, but it was left unstated.
The purpose:

You brought up an additional variant in post #15...

I simply added a more complete apparatus and the source for the information so if anyone wanted to learn more about the passage they could look for themselves.

Rob
 

37818

Well-Known Member
Revelation 1:8, I am Alpha and Omega, the beginning and the ending, saith the Lord God, which is, and which was, and which is to come, the Almighty.

Codex Sinaiticus has this reading.
 

Charlie24

Active Member
Revelation 1:8, I am Alpha and Omega, the beginning and the ending, saith the Lord God, which is, and which was, and which is to come, the Almighty.

Codex Sinaiticus has this reading.

You can find faults in any version, some minor and some major faults.

The KJV has worked very well for me over the years. After researching other versions I am pleased with the KJV.
 

Charlie24

Active Member
You can find faults in any version, some minor and some major faults.

The KJV has worked very well for me over the years. After researching other versions I am pleased with the KJV.

One other thing I'd like to say regarding Bible versions.

I'm a KJV only user, but I'm not a KJV only advocate that demands the KJV is the only version that should be used.

Other versions work well for some. But here's the thing.

If you're serious about it and willing to put years of work into studying the key words found in the KJV, which means spending much time in the Hebrew and Greek, your going to have a better understanding of the Scripture, vs. reading a version that someone else has already translated for you.

The more time you spend in the KJV the more benefit you will receive, reasoning out the Hebrew and Greek for yourself, learning the ancient traditions which gives so much more insight.

I'm no scholar by any stretch of the word, but I do know this much.

But this doesn't work for everyone, and I can understand a different version for easier initial reading.
 

Deacon

Well-Known Member
Site Supporter
[snip]

If you're serious about it and willing to put years of work into studying the key words found in the KJV, which means spending much time in the Hebrew and Greek, your going to have a better understanding of the Scripture, vs. reading a version that someone else has already translated for you.

The more time you spend in the KJV the more benefit you will receive, reasoning out the Hebrew and Greek for yourself, learning the ancient traditions which gives so much more insight.

[snip]

I agree ...with a simple modification... change the label, "KJV" to simply "Bible."

Rob
 

Charlie24

Active Member
I agree ...with a simple modification... change the label, "KJV" to simply "Bible."

Rob

It would seem a label is necessary. What would the other versions be labeled?

The KJV is unique in many ways, granted, harder to understand without research, but that is the beauty of it, rolling up the sleeves seeing for yourself what it means.
 
Top