• Welcome to Baptist Board, a friendly forum to discuss the Baptist Faith in a friendly surrounding.

    Your voice is missing! You will need to register to get access to all the features that our community has to offer.

    We hope to see you as a part of our community soon and God Bless!

KJV Preferred

Baptist4life

Well-Known Member
Site Supporter
I'm not KJVO, but I am KJV preferred. Especially at this time of year, reading the birth of Christ in Luke chapter 2 in the KJV is just absolutely beautiful.

1 And it came to pass in those days, that there went out a decree from Caesar Augustus that all the world should be taxed.

2 (And this taxing was first made when Cyrenius was governor of Syria.)

3 And all went to be taxed, every one into his own city.

4 And Joseph also went up from Galilee, out of the city of Nazareth, into Judaea, unto the city of David, which is called Bethlehem; (because he was of the house and lineage of David

5 To be taxed with Mary his espoused wife, being great with child.

6 And so it was, that, while they were there, the days were accomplished that she should be delivered.

7 And she brought forth her firstborn son, and wrapped him in swaddling clothes, and laid him in a manger; because there was no room for them in the inn.

8 And there were in the same country shepherds abiding in the field, keeping watch over their flock by night.

9 And, lo, the angel of the Lord came upon them, and the glory of the Lord shone round about them: and they were sore afraid.

10 And the angel said unto them, Fear not: for, behold, I bring you good tidings of great joy, which shall be to all people.

11 For unto you is born this day in the city of David a Saviour, which is Christ the Lord.

12 And this shall be a sign unto you; Ye shall find the babe wrapped in swaddling clothes, lying in a manger.

13 And suddenly there was with the angel a multitude of the heavenly host praising God, and saying,

14 Glory to God in the highest, and on earth peace, good will toward men.

15 And it came to pass, as the angels were gone away from them into heaven, the shepherds said one to another, Let us now go even unto Bethlehem, and see this thing which is come to pass, which the Lord hath made known unto us.

16 And they came with haste, and found Mary, and Joseph, and the babe lying in a manger...........

Nothing compares in other translations, imho. As someone who is 74 years old, has used the KJV their entire life, owns several other translations (NIV, ESV, NKJV, etc) nothing compares with the beauty of the KJV. Use whatever good translation you want, the pastors at my church preach from, and the S/S curriculum is from, the ESV, but this old dog will continue to use his KJV.

Merry Christmas!!
 
Last edited:

Mikoo

Active Member
I'm not KJVO, but I am KJV preferred. Especially at this time of year, reading the birth of Christ in Luke chapter 2 in the KJV is just absolutely beautiful.

1 And it came to pass in those days, that there went out a decree from Caesar Augustus that all the world should be taxed.

2 (And this taxing was first made when Cyrenius was governor of Syria.)

3 And all went to be taxed, every one into his own city.

4 And Joseph also went up from Galilee, out of the city of Nazareth, into Judaea, unto the city of David, which is called Bethlehem; (because he was of the house and lineage of David

5 To be taxed with Mary his espoused wife, being great with child.

6 And so it was, that, while they were there, the days were accomplished that she should be delivered.

7 And she brought forth her firstborn son, and wrapped him in swaddling clothes, and laid him in a manger; because there was no room for them in the inn.

8 And there were in the same country shepherds abiding in the field, keeping watch over their flock by night.

9 And, lo, the angel of the Lord came upon them, and the glory of the Lord shone round about them: and they were sore afraid.

10 And the angel said unto them, Fear not: for, behold, I bring you good tidings of great joy, which shall be to all people.

11 For unto you is born this day in the city of David a Saviour, which is Christ the Lord.

12 And this shall be a sign unto you; Ye shall find the babe wrapped in swaddling clothes, lying in a manger.

13 And suddenly there was with the angel a multitude of the heavenly host praising God, and saying,

14 Glory to God in the highest, and on earth peace, good will toward men.

15 And it came to pass, as the angels were gone away from them into heaven, the shepherds said one to another, Let us now go even unto Bethlehem, and see this thing which is come to pass, which the Lord hath made known unto us.

16 And they came with haste, and found Mary, and Joseph, and the babe lying in a manger...........

Nothing compares in other translations, imho. As someone who is 74 years old, has used the KJV their entire life, owns several other translations (NIV, ESV, NKJV, etc) nothing compares with the beauty of the KJV. Use whatever good translation you want, the pastors at my church preach from, and the S/S curriculum is from, the ESV, but this old dog will continue to use his KJV.

Merry Christmas!!
That is beautiful. Merry Christmas!
 

Conan

Well-Known Member
I'm not KJVO, but I am KJV preferred. Especially at this time of year, reading the birth of Christ in Luke chapter 2 in the KJV is just absolutely beautiful.

1 And it came to pass in those days, that there went out a decree from Caesar Augustus that all the world should be taxed.

2 (And this taxing was first made when Cyrenius was governor of Syria.)

3 And all went to be taxed, every one into his own city.

4 And Joseph also went up from Galilee, out of the city of Nazareth, into Judaea, unto the city of David, which is called Bethlehem; (because he was of the house and lineage of David

5 To be taxed with Mary his espoused wife, being great with child.

6 And so it was, that, while they were there, the days were accomplished that she should be delivered.

7 And she brought forth her firstborn son, and wrapped him in swaddling clothes, and laid him in a manger; because there was no room for them in the inn.

8 And there were in the same country shepherds abiding in the field, keeping watch over their flock by night.

9 And, lo, the angel of the Lord came upon them, and the glory of the Lord shone round about them: and they were sore afraid.

10 And the angel said unto them, Fear not: for, behold, I bring you good tidings of great joy, which shall be to all people.

11 For unto you is born this day in the city of David a Saviour, which is Christ the Lord.

12 And this shall be a sign unto you; Ye shall find the babe wrapped in swaddling clothes, lying in a manger.

13 And suddenly there was with the angel a multitude of the heavenly host praising God, and saying,

14 Glory to God in the highest, and on earth peace, good will toward men.

15 And it came to pass, as the angels were gone away from them into heaven, the shepherds said one to another, Let us now go even unto Bethlehem, and see this thing which is come to pass, which the Lord hath made known unto us.

16 And they came with haste, and found Mary, and Joseph, and the babe lying in a manger...........

Nothing compares in other translations, imho. As someone who is 74 years old, has used the KJV their entire life, owns several other translations (NIV, ESV, NKJV, etc) nothing compares with the beauty of the KJV. Use whatever good translation you want, the pastors at my church preach from, and the S/S curriculum is from, the ESV, but this old dog will continue to use his KJV.

Merry Christmas!!
William Tyndale compares, since he translated in 1526, 1530, revised 1534, 35-36.

The King James Translators were wise to take so much from William Tyndales translation into their own.
 

Baptist4life

Well-Known Member
Site Supporter
Same verses in the NIV....same story, just not the same beauty..........

1 In those days Caesar Augustus issued a decree that a census should be taken of the entire Roman world.
2 (This was the first census that took place while[a] Quirinius was governor of Syria.)
3 And everyone went to their own town to register.
4 So Joseph also went up from the town of Nazareth in Galilee to Judea, to Bethlehem the town of David, because he belonged to the house and line of David.
5 He went there to register with Mary, who was pledged to be married to him and was expecting a child.
6 While they were there, the time came for the baby to be born,
7 and she gave birth to her firstborn, a son. She wrapped him in cloths and placed him in a manger, because there was no guest room available for them.
8 And there were shepherds living out in the fields nearby, keeping watch over their flocks at night.
9 An angel of the Lord appeared to them, and the glory of the Lord shone around them, and they were terrified.
10 But the angel said to them, “Do not be afraid. I bring you good news that will cause great joy for all the people.
11 Today in the town of David a Savior has been born to you; he is the Messiah, the Lord.
12 This will be a sign to you: You will find a baby wrapped in cloths and lying in a manger.”
13 Suddenly a great company of the heavenly host appeared with the angel, praising God and saying,
14 “Glory to God in the highest heaven,
and on earth peace to those on whom his favor rests.”
15 When the angels had left them and gone into heaven, the shepherds said to one another, “Let’s go to Bethlehem and see this thing that has happened, which the Lord has told us about.”
16 So they hurried off and found Mary and Joseph, and the baby, who was lying in the manger.
 

Scarlett O.

Moderator
Moderator
Same verses in the NIV....same story, just not the same beauty..........

1 In those days Caesar Augustus issued a decree that a census should be taken of the entire Roman world.
2 (This was the first census that took place while[a] Quirinius was governor of Syria.)
3 And everyone went to their own town to register.
4 So Joseph also went up from the town of Nazareth in Galilee to Judea, to Bethlehem the town of David, because he belonged to the house and line of David.
5 He went there to register with Mary, who was pledged to be married to him and was expecting a child.
6 While they were there, the time came for the baby to be born,
7 and she gave birth to her firstborn, a son. She wrapped him in cloths and placed him in a manger, because there was no guest room available for them.
8 And there were shepherds living out in the fields nearby, keeping watch over their flocks at night.
9 An angel of the Lord appeared to them, and the glory of the Lord shone around them, and they were terrified.
10 But the angel said to them, “Do not be afraid. I bring you good news that will cause great joy for all the people.
11 Today in the town of David a Savior has been born to you; he is the Messiah, the Lord.
12 This will be a sign to you: You will find a baby wrapped in cloths and lying in a manger.”
13 Suddenly a great company of the heavenly host appeared with the angel, praising God and saying,
14 “Glory to God in the highest heaven,
and on earth peace to those on whom his favor rests.”
15 When the angels had left them and gone into heaven, the shepherds said to one another, “Let’s go to Bethlehem and see this thing that has happened, which the Lord has told us about.”
16 So they hurried off and found Mary and Joseph, and the baby, who was lying in the manger.
Not the same beauty to you, perhaps. But the same truth. And you know what Keats said about truth.
 

JesusFan

Well-Known Member
Same verses in the NIV....same story, just not the same beauty..........

1 In those days Caesar Augustus issued a decree that a census should be taken of the entire Roman world.
2 (This was the first census that took place while[a] Quirinius was governor of Syria.)
3 And everyone went to their own town to register.
4 So Joseph also went up from the town of Nazareth in Galilee to Judea, to Bethlehem the town of David, because he belonged to the house and line of David.
5 He went there to register with Mary, who was pledged to be married to him and was expecting a child.
6 While they were there, the time came for the baby to be born,
7 and she gave birth to her firstborn, a son. She wrapped him in cloths and placed him in a manger, because there was no guest room available for them.
8 And there were shepherds living out in the fields nearby, keeping watch over their flocks at night.
9 An angel of the Lord appeared to them, and the glory of the Lord shone around them, and they were terrified.
10 But the angel said to them, “Do not be afraid. I bring you good news that will cause great joy for all the people.
11 Today in the town of David a Savior has been born to you; he is the Messiah, the Lord.
12 This will be a sign to you: You will find a baby wrapped in cloths and lying in a manger.”
13 Suddenly a great company of the heavenly host appeared with the angel, praising God and saying,
14 “Glory to God in the highest heaven,
and on earth peace to those on whom his favor rests.”
15 When the angels had left them and gone into heaven, the shepherds said to one another, “Let’s go to Bethlehem and see this thing that has happened, which the Lord has told us about.”
16 So they hurried off and found Mary and Joseph, and the baby, who was lying in the manger.
Very same message and meaning
 

Baptist4life

Well-Known Member
Site Supporter
Yes, I said it's a very same message and meaning, but it just lacks something, IMHO. I'm sure it's from my over 70 years of using the King James version, nothing else "sounds like" Scripture to me. Not saying it isn't, just sounds different.
 

Conan

Well-Known Member
Yes, I said it's a very same message and meaning, but it just lacks something, IMHO. I'm sure it's from my over 70 years of using the King James version, nothing else "sounds like" Scripture to me. Not saying it isn't, just sounds different.
William Tyndale's Translations, Miles Coverdale's Translations, Matthew's Bible, the Great Bible, Bishops Bible and Geneva Bibles are all like the KJV, because the King James Version was made from these Bibles.
 

Conan

Well-Known Member
William Tyndale's 1534 revised edition.


2:1And it chaunced in thoose dayes: that ther went oute a comaundment from Auguste the Emperour that all the woorlde shuld be taxed.
2:2And this taxynge was the fyrst and executed when Syrenius was leftenaunt in Syria.
2:3And every man went vnto his awne citie to be taxed.
2:4And Ioseph also ascended from Galile oute of a cite called Nazareth into Iurie: vnto the cite of David which is called Bethleem because he was of the housse and linage of David
2:5to be taxed with Mary his spoused wyfe which was with chylde.
2:6And it fortuned whyll they were there her tyme was come that she shuld be delyvered.
2:7And she brought forth her fyrst begotten sonne and wrapped him in swadlynge cloothes and layed him in a manger because ther was no roume for them within in the ynne.
2:8And ther were in the same region shepherdes abydinge in the felde and watching their flocke by nyght.
2:9And loo: the angell of the lorde stode harde by them and the brightnes of the lorde shone rounde aboute them and they were soare afrayed
2:10But the angell sayd vnto them: Be not afrayed. For beholde I bringe you tydinges of greate ioye that shal come to all the people:
2:11for vnto you is borne this daye in the cite of David a saveoure which is Christ the lorde.
2:12And take this for a signe: ye shall fynde the chylde swadled and layed in a mager.
2:13And streight waye ther was with the angell a multitude of hevenly sowdiers laudynge God and sayinge:
2:14Glory to God an hye and peace on the erth: and vnto men reioysynge.
2:15And it fortuned assone as the angels were gone awaye from them in to heven the shepherdes sayd one to another: let vs goo even vnto Bethleem and se this thynge that is hapened which the Lorde hath shewed vnto vs.
2:16And they cam with haste and founde Mary and Ioseph and the babe layde in a manger
 

Charlie24

Well-Known Member
I'm not KJVO, but I am KJV preferred. Especially at this time of year, reading the birth of Christ in Luke chapter 2 in the KJV is just absolutely beautiful.

1 And it came to pass in those days, that there went out a decree from Caesar Augustus that all the world should be taxed.

2 (And this taxing was first made when Cyrenius was governor of Syria.)

3 And all went to be taxed, every one into his own city.

4 And Joseph also went up from Galilee, out of the city of Nazareth, into Judaea, unto the city of David, which is called Bethlehem; (because he was of the house and lineage of David

5 To be taxed with Mary his espoused wife, being great with child.

6 And so it was, that, while they were there, the days were accomplished that she should be delivered.

7 And she brought forth her firstborn son, and wrapped him in swaddling clothes, and laid him in a manger; because there was no room for them in the inn.

8 And there were in the same country shepherds abiding in the field, keeping watch over their flock by night.

9 And, lo, the angel of the Lord came upon them, and the glory of the Lord shone round about them: and they were sore afraid.

10 And the angel said unto them, Fear not: for, behold, I bring you good tidings of great joy, which shall be to all people.

11 For unto you is born this day in the city of David a Saviour, which is Christ the Lord.

12 And this shall be a sign unto you; Ye shall find the babe wrapped in swaddling clothes, lying in a manger.

13 And suddenly there was with the angel a multitude of the heavenly host praising God, and saying,

14 Glory to God in the highest, and on earth peace, good will toward men.

15 And it came to pass, as the angels were gone away from them into heaven, the shepherds said one to another, Let us now go even unto Bethlehem, and see this thing which is come to pass, which the Lord hath made known unto us.

16 And they came with haste, and found Mary, and Joseph, and the babe lying in a manger...........

Nothing compares in other translations, imho. As someone who is 74 years old, has used the KJV their entire life, owns several other translations (NIV, ESV, NKJV, etc) nothing compares with the beauty of the KJV. Use whatever good translation you want, the pastors at my church preach from, and the S/S curriculum is from, the ESV, but this old dog will continue to use his KJV.

Merry Christmas!!

You're not the only old dog around here that has used the KJV all their lives and will continue to do so.

I led a sheltered life in the IFB Church and never had seen another version until around 20 years old in the Army.

By then I was well acquainted with the KJV and the other versions were foreign to me.

But I'm not KJVO, if another version works better then use it.
 

alexander284

Well-Known Member
I happen to be one of those individuals who believes that the NIV tends to attract a bit more criticism than it actually deserves.

I imagine it's due to the NIV's longstanding popularity and success, for the most part.

From my personal point of view, it's the New Living Translation (NLT) that takes too many liberties with the text.

Although I can certainly appreciate why certain people would be drawn to the NLT (and for good reason).
 
Top