Looking ar the Greek word ὤφειλεν, ot seems to me that it indicates an obligation (the context defining the type of obligation,).
For example, if dealing with a financial issue ὤφειλεν could mean a debt or perhaos a promise to a future transaction.
It could apply to the requirements of an oath.
Hebrew 2:17 uses ὤφειλεν to mean an obligation.
Jesus had to be made like His brothers. The "had" (obligation) is ὤφειλεν.
It is an obligation so that He might "become a merciful and faithful high priest in things pertaining to God, to make propitiation for the sins of the people" The first part explains the "what" and the second the "why" (in order to make propitiation it was necessary (an 9bl7gation) that He be made like unto us.
Here is the verse:
Therefore, in all things He had to be made like His brothers so that He might become a merciful and faithful high priest in things pertaining to God, to make propitiation for the sins of the people.
For example, if dealing with a financial issue ὤφειλεν could mean a debt or perhaos a promise to a future transaction.
It could apply to the requirements of an oath.
Hebrew 2:17 uses ὤφειλεν to mean an obligation.
Jesus had to be made like His brothers. The "had" (obligation) is ὤφειλεν.
It is an obligation so that He might "become a merciful and faithful high priest in things pertaining to God, to make propitiation for the sins of the people" The first part explains the "what" and the second the "why" (in order to make propitiation it was necessary (an 9bl7gation) that He be made like unto us.
Here is the verse:
Therefore, in all things He had to be made like His brothers so that He might become a merciful and faithful high priest in things pertaining to God, to make propitiation for the sins of the people.