1. Welcome to Baptist Board, a friendly forum to discuss the Baptist Faith in a friendly surrounding.

    Your voice is missing! You will need to register to get access to all the features that our community has to offer.

    We hope to see you as a part of our community soon and God Bless!

1 Thessalonians 2v14

Discussion in '2005 Archive' started by NaasPreacher (C4K), Jan 23, 2005.

  1. Phillip

    Phillip <b>Moderator</b>

    Joined:
    Jun 29, 2001
    Messages:
    6,708
    Likes Received:
    1
    I can't read your mind, you tell us? Is it okay to use synonyms to update the words in the KJV?

    If NOT then the 1611 had a BIG mistake. (Well, it had a mistake anyway because the two aren't synonymous, regardless of what you say about it.)
     
  2. Phillip

    Phillip <b>Moderator</b>

    Joined:
    Jun 29, 2001
    Messages:
    6,708
    Likes Received:
    1
    I repeat my question, which one is accurate Michelle?

    1) "the" and "our" are both okay.

    2) The 1611 had a mistake.

    These are NOT mutually exclusive. Which one is correct? Just name a number, don't beat around the bush. You have used BOTH of these arguments--which one are you now going with? 1 or 2 -- a simple 1 or 2 will do for the answer, please.
     
  3. michelle

    michelle New Member

    Joined:
    Dec 4, 2003
    Messages:
    3,217
    Likes Received:
    0
    --------------------------------------------------
    So - it is true - we need TWO editions of the KJV to get the full meaning? One that says "the" and one that says "our"?
    --------------------------------------------------

    Nope. They are one in the same, and one who is in Christ Jesus knows this, whether it reads "the" or "our", as it is understood as both simultaneously. Where we need to get understanding from, and where we ought to get this from, is from the Holy Spirit of truth and the conviction of the truth upon our heart as we read and study with faith and humbleness.

    Your are just plain trying to argue and straining at a gnat, while swallowing a camel, and I am now done with this discussion.


    Love in Jesus Christ our Lord and Saviour,
    michelle
     
  4. Phillip

    Phillip <b>Moderator</b>

    Joined:
    Jun 29, 2001
    Messages:
    6,708
    Likes Received:
    1
    This is the answer you always give when you cannot give us an answer. So, in your book it was okay for the Bible to change from one word to another one as long as it was the KJV?
     
  5. Phillip

    Phillip <b>Moderator</b>

    Joined:
    Jun 29, 2001
    Messages:
    6,708
    Likes Received:
    1
    C4K am I mistaken or is "argue" pretty much synonymous with "debate"? :D
     
  6. michelle

    michelle New Member

    Joined:
    Dec 4, 2003
    Messages:
    3,217
    Likes Received:
    0
    Phillip,

    Just a word of advice to ya. Look with your spiritual eyes and your heart, &lt;attack deleted&gt; and you will go a long way to understand this issue and the reasons I and others like me come here and share with you what we do.


    love in Jesus Christ our Lord and Saviour,
    michelle

    [ January 25, 2005, 03:56 PM: Message edited by: C4K ]
     
  7. natters

    natters New Member

    Joined:
    Jul 23, 2004
    Messages:
    2,496
    Likes Received:
    0
    Drat, I was still waiting for you to start.
     
  8. Phillip

    Phillip <b>Moderator</b>

    Joined:
    Jun 29, 2001
    Messages:
    6,708
    Likes Received:
    1
    Drat, I was still waiting for you to start. </font>[/QUOTE]ROFL LOL ROFL yow!!! love it!!! :D [​IMG] [​IMG] [​IMG] [​IMG]
     
  9. Phillip

    Phillip <b>Moderator</b>

    Joined:
    Jun 29, 2001
    Messages:
    6,708
    Likes Received:
    1
    I am serious about this Michelle: I am getting a little sick and tired of you implying that I am using carnal eyes, and not following the leadership of the Holy Spirit.

    The Lord Knows that I am certainly not as perfect as you, but it gets a little old for you to always end a debate when you get stuck by telling me that I am not following God's Words.

    THIS IS A PERSONAL ATTACK and I do NOT appreciate it.
     
  10. NaasPreacher (C4K)

    NaasPreacher (C4K) Well-Known Member

    Joined:
    Oct 21, 2003
    Messages:
    26,806
    Likes Received:
    80
    And with such a sweet, gracious, kind, loving spirit Michelle, thank you. Thank you for your helpful input into this debate/arguement, which you have told us you are leaving.

    Now, can we figure out why the 1611 translators chose "the"? Was is a simple mistake, or was there a reason?

    Thoughts?
     
  11. Phillip

    Phillip <b>Moderator</b>

    Joined:
    Jun 29, 2001
    Messages:
    6,708
    Likes Received:
    1
    Sorry, C4K, just had to get that off my chest.

    I think we may never know, I assume that it was a mistake. How about source documents? Are there any manuscripts that would be translated using "the" instead of "our" that the KJV translators may have used?
     
  12. NaasPreacher (C4K)

    NaasPreacher (C4K) Well-Known Member

    Joined:
    Oct 21, 2003
    Messages:
    26,806
    Likes Received:
    80
    No that I ahve come across, I would think mistake except for the fact that they used "our" earlier in the verse.
     
  13. Phillip

    Phillip <b>Moderator</b>

    Joined:
    Jun 29, 2001
    Messages:
    6,708
    Likes Received:
    1
    I am currently looking at all of my Greek sources to see if possibly one does actually say that. I wish I had access to individual manuscripts with an easy way to sort to verses they may contain. I have to rely mostly on compiled sources such as Nestles or Stephens (depending on which source I look at.) Since ALL of these sources are a "pick and choose" by the original editors, then it is difficult to find what individual manuscripts may say.

    It is always possible (although I doubt it) that a single manuscript would be translated properly with "the" and it is closer to the originals. Just thinking aloud.
     
  14. NaasPreacher (C4K)

    NaasPreacher (C4K) Well-Known Member

    Joined:
    Oct 21, 2003
    Messages:
    26,806
    Likes Received:
    80
    Whoops - this whole thread was mislabeled - it is 2 Thess 2v14 (C4K says sheepishly)
     
  15. Phillip

    Phillip <b>Moderator</b>

    Joined:
    Jun 29, 2001
    Messages:
    6,708
    Likes Received:
    1
    I know, I pulled it up in my Bible software and did a compare with about 14 versions and was wondering if all of them got it wrong.

    I rechecked the first post, went back to the software --- well, finally figured it out. [​IMG]
     
  16. michelle

    michelle New Member

    Joined:
    Dec 4, 2003
    Messages:
    3,217
    Likes Received:
    0
    Phillip,


    I was not saying that you were carnal. I was simply giving you advice. Why do you all take everything that I say, so wrong and in the wrong way? We ALL have the tendency to approach matters in a carnal and fleshy way, which includes me also!


    love in Jesus Christ our Lord and Saviour,
    michelle
     
  17. NaasPreacher (C4K)

    NaasPreacher (C4K) Well-Known Member

    Joined:
    Oct 21, 2003
    Messages:
    26,806
    Likes Received:
    80
    The texts I have all use heymon in both places.
     
  18. Phillip

    Phillip <b>Moderator</b>

    Joined:
    Jun 29, 2001
    Messages:
    6,708
    Likes Received:
    1
    Michelle, let's not get into a spitting match here, but when you tell us to look with Spiritual and not carnal eyes, then you follow that with "that's why I and others come here to share with you." ...you are obviously saying that we are wrong and you are right so therefore we are using carnal eyes.

    If I misunderstood your post, I'm sorry, but if you will read your post, it is pretty literal. I'm right, your wrong and so therefore I'm using Spiritual eyes, while you are using carnal eyes.

    Does that make sense?

    Okay, I'm through, I just wanted to explain how that came across. No appologies necessary, let's just stick to the debate and we will do fine.

    I also understand what you are saying about following the Holy Spirit. THAT is important. But, the Bible is our direct Word from God and if its not in the Bible then we should be wary of whether or not we are getting the right message.

    Now, back to the subject. C4K, same here so far.

    Unless they just happened to get their hands on a single manuscript that we are unaware of. . . I still vote "mistake".
     
  19. Ziggy

    Ziggy Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    Jul 13, 2004
    Messages:
    1,162
    Likes Received:
    163
    Faith:
    Baptist
    Philip: “How about source documents? Are there any manuscripts that would be translated using "the" instead of "our" that the KJV translators may have used?”

    From my sources, I find that BF earlier was correct, and that there are *no* sources -- whether Greek manuscripts or ancient versions -- that omit “our” in this verse.
     
  20. Ziggy

    Ziggy Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    Jul 13, 2004
    Messages:
    1,162
    Likes Received:
    163
    Faith:
    Baptist
    Michelle: “What saith the scriptures concerning this issue? You refuse to go there, cause you cannot find anything to defend your "whateverism" or anything goes ism even at the expense of truth.”

    Michelle raises an excellent question, and we *should* go to the Scriptures and see what the true situation happens to be. The case is extremely simple and easy to verify by what “the Scriptures” (i.e. the underlying Greek from which the KJV was translated) actually say:

    2Thess 2:14 AV 1611 -- “the glorie of the Lord Iesus Christ”

    2Thes 2:14 AV 1769 -- “the glory of our Lord Jesus Christ”

    KJV underlying Greek (TBS edition): DOXHS TOU KURIOU *HMWN* IHSOU CRISTOU (= “glory of the Lord *of us* Jesus Christ”).

    Therefore “our” is correct and the original AV 1611 got it wrong. Let's blame the typesetters, shall we? [​IMG]

    God said it. That settles it. I believe it. [​IMG]
     
Loading...