• Welcome to Baptist Board, a friendly forum to discuss the Baptist Faith in a friendly surrounding.

    Your voice is missing! You will need to register to get access to all the features that our community has to offer.

    We hope to see you as a part of our community soon and God Bless!

1 Tim 3:1-3

annsni

Well-Known Member
Site Supporter
I have a son!!!

Sorry to derail the thread. But I had to get my mind off of not being w/ my wife during the process.

OK - Somehow totally missed this but CONGRATULATIONS!!!!! Why were you not allowed with your wife? I'd have dragged you in by the hair if you were my husband! Even though I had c-sections, I was so grateful to have my husband present at the births.

But regardless!! A sweet baby boy!! How are you all doing? I just worked with and counseled a new mom through the first weeks of torture with a newborn. LOL Those first weeks are HARD!!
 

John of Japan

Well-Known Member
Site Supporter
Was doing my study tonight and ran across a Bible difficulty and a variation in the manuscripts which does happen a bit between the KJV and the modern versions.

The KJV/NKJV says here not given to wine, however the ESV says “not a drunkard” and the NIV says “not given to drunkedness.” This appears to be a bible difficulty in the manuscripts that the versions use, can anyone with more experience in textual criticism and the languages assist? Its not wonder that lots of KJV IFB churches hold to their view on alcohol with crucial passages like this one. So is the KJV correct or are the modern versions? Remember also the NKJV translates like the KJV here.
This is not a problem in textual criticism but in translation. I checked Nestles, Scrivener's TR and the Byzantine Textform, and they are all the same.

When reading the KJV you must read it with 1611 understanding. If you lived then, "given to wine" would make perfect sense because of the commonality of the idiom "given to...."
 
Last edited by a moderator:

John of Japan

Well-Known Member
Site Supporter
I don't think it is a textual variant... just a translational choice.

But I could be wrong... my wife is in labor and having a baby as I type this!!!! (not allowed in the room)
Congratulations! A future Greek scholar. :applause:
 

Marooncat79

Well-Known Member
Site Supporter
No Doubt that drunkedness is a sin.

What about Deuteronomy 14:26 How do you understand that passage? Yes, I am asking seriously here
 

John of Japan

Well-Known Member
Site Supporter
Hi Marooncat. Welcome to the Baptist Board. :wavey:I hope you will be blessed and that you will bless others.
No Doubt that drunkedness is a sin.

What about Deuteronomy 14:26 How do you understand that passage? Yes, I am asking seriously here
Concerning your question, it doesn't quite fit in this thread. This forum of the BB is for issues of Bible translation, not areas of personal conviction. So, if you are really curious about the opinion of BB denizens about your question, you might want to start a thread about it in "General Baptist Discussions." Be prepared, though. Threads on alcohol tend to get heated.
 
Top