ScottEmerson
Active Member
As Baptist Believer said, the translators are not inspired - Paul was.Originally posted by WisdomSeeker:
Great. Well, if part of the Bible isn't true, why should I believe that any of it is? [/QB]
Let's say that I wrote you a letter tomorrow. Another person tries to translate it into Yiddish. Unfortunately, some English words may be a little difficult to translate. For example, I write "Let's hang out sometime" and it comes out fater being translated "Let's commit suicide together." Kind of a silly (or morbid) example, but the fault wouldn't be in the original author, but in the translator.
In the same way, there are many different ways to translate the Bible. There are literally hundreds if not thousands of langauges that people translate the BIble to, all from the original Greek. I do believe that they do the best that they can. Sometimes, though, they mess up. After all, we're ALL human. I believe that the translation of "diakonos" as "servant" does not do justice to the intent of Paul when he wrote the book of Romans due to the plain meaning of the Greek word.