the 1769 Oxford KJV edition
I appreciate your comments and advise (and greater knowledge) in regards to the 1769 edition. I will spend some further time a bit later looking onto it a bit farther.
Some KJV-only authors have suggested that the 1769 Oxford is the last KJV edition and that no changes have been made since then and that it was a perfect edition. Here are some statements by those authors. Timothy Morton contended that "the 1762 and 1769 [editions] were to update the spelling" and that "by 1769 whatever slight textual errors that still remained were removed, and the text was finally free from any man-made error" (
Which Translation Should You Trust, p. 42). Charles Barrier asserted that “this [1769] edition is regarded as equal to the edition of 1611, has been used for over 200 years as the standard text for all genuine Authorized King James Version Bibles, and is considered to be free of any spelling, punctuation, capitalization, or grammatical errors” (
Looking for the Lamp, p. 26). Al Lacy maintained that "the 1769 edition of the 1611 King James Bible is perfect" (
Can I Trust My Bible, p. 144). Joey Faust maintained that "nothing after 1769 is a true edition" (
Common Man‘s Defense of KJV-onlyism, p. 43).
I have a printed copy of a KJV printed at Cambridge in 1769, and I have a digital copy of an KJV printed at Oxford in 1769 that was scanned into a database. I once examined a printed copy of a 1769 Oxford edition of the KJV that is in the Library of Congress. I have been examining the two 1769 editions and comparing them to over 200 other KJV editions from 1611 until today. Many that make claims concerning the 1769 Oxford may never have examined an actual 1769 edition and may be making assumptions based on what they have read in other books.
It is a little surprising that authors who do research concerning KJV editions do not come across the various sources that assert that the 1769 Oxford KJV edition had over 100 errors.
Concerning the 1769 Oxford edition, Christopher Anderson observed: “There had not been sufficient vigilance in superintendence, as more than a hundred errors have been detected since” (
Annals of the English Bible, II, p. 560). Blackford Condit asserted that Blayney’s 1769 edition “was not entirely free from errors, which were discovered to the number of one hundred sixteen, when it was collated for Eyre and Strahan’s edition of the Bible in 1806” (
History of the English Bible, p. 397).
Calmet’s Dictionary of the Holy Bible confirmed: “In collating the edition of 1806 with Dr. Blayney’s, not fewer than one hundred and sixteen errors were discovered” (I, p. 312). P. W. Raidabaugh also reported that “not fewer than one hundred and sixteen errors were discovered in collating the edition of 1806 with Dr. Blayney’s” (
History of the English Bible, p. 61). T. H. Darlow and H. F. Moule observed that the 1769 edition "contains many misprints, probably more than 'the commonly estimated number of 116‘" (
Historical Catalogue of the Printed Editions of Holy Scriptures, I, p. 294). The
Cyclopaedia of Literary and Scientific Anecdote edited by William Keddie asserted: “What is in England called the
Standard Bible is that printed at Oxford, in 1769, which was superintended by Dr. Blayney; yet it has been ascertained that there are at least one hundred and sixteen errors in it” (p. 189).
The Cambridge History of the Bible noted that Blayney’s edition “was indeed erroneous in many places” (Vol. 3, p. 464). David Daniell also asserted that the 1769 Oxford standard KJV edition included “many errors,” and that it repeated “most of Dr. Paris’s errors” (
Bible in English, pp. 606, 620). Before a committee of Parliament, Thomson stated: “Dr. Blayney’s edition itself is very incorrect; the errors are both numerous and important” (
Reports from Committees, Vol. XXII, p. 42). In an overstatement at least concerning omissions, William Loftie asserted that “Blayney’s folio of 1769” “abounds in omissions and misprints: yet this is still considered a standard edition” (
Century of Bibles, p. 21). E. W. Bullinger maintained that the 1762 and 1769 editions "made many emendations of the Text; some of them very needless, and also introduced errors of their own, not always those pertaining to the printer" (
Figures of Speech, p. 987). Concerning this 1769 Oxford edition, Lea Wilson asserted: “I find therein many errors of considerable importance, and unwarrantable departures from the text of the first edition” (
Bibles, p. 128). John M’Clintock and James Strong wrote concerning Blayney’s edition: “But very soon his errors, one by one, came to light; some were corrected at one press, some at another; just has had been the case before; passages really correct were changed in ignorance, and the upshot of it all was, that in a very few years there was no standard again” (
Cyclopaedia of Biblical, Theological, and Ecclesiastical Literature, Vol. I, p. 563).