Yes, in order to translate with concordance, we must use translation principles. Otherwise, we get willy nilly translation choices.
I addressed why "believers" is lacking in fidelity.
Lets see: The NIV has brothers and sisters and the NRSV has member of My family, thus many scholars believe the intended scope includes all family members, not just brothers.
I addressed why "believers" is lacking in fidelity.
Lets see: The NIV has brothers and sisters and the NRSV has member of My family, thus many scholars believe the intended scope includes all family members, not just brothers.