Originally posted by Dina:
HMMM< this is interesting...
Found it on the "Should Christians Celebrate Christmas" thread on page 2. I am pretty sure the credit for this goes to IFBReformer-If I am incorrect on who the credit for this goes to I apologize now.
But since this thread is also using "abstaining from the appearance of evil", I thought this was relevant to this thread as well.
>>>>>>>In 1611, people understood what the KJV translators meant by "appearance". You can tell what they meant by "appearance" from how they translated that same Greek word 'eidos' in these passages along with the one you stated:
Luke 3:22(KJV)
"And the Holy Ghost descended in a bodily shape[eidos] like a dove upon him, and a voice came from heaven, which said, Thou art my beloved Son; in thee I am well pleased."
Luke 9:29(KJV)
"And as he prayed, the fashion[eidos] of his countenance was altered, and his raiment was white and glistering."
John 5:37
"And the Father himself, which hath sent me, hath borne witness of me. Ye have neither heard his voice at any time, nor seen his shape[eidos]."
2 Corinthians 5:7(KJV)
(For we walk by faith, not by sight[eidos]
1 Thessalonians:5:22(KJV)
"Abstain from all appearance[eidos] of evil."
So now do you understand that 'appearance' here is not how we use it in our modern english? Much bad theology has been made over the years from a misunderstanding of the old English. The NIV and NASB translate in our modern english correctly when they render it as:
1 Thessalonians 5:22(NASB)
"abstain from every form[eidos] of evil."
1 Thessalonians 5:22(NIV)
"Avoid every kind[eidos] of evil."<<<<<<<
Thoughts???
Yes, Dina, I think it is interesting!
When I look up the Greek origin and meaning of "appearance" I get the following:
eidov
1) the external or outward appearance, form figure, shape
2) form, kind
derived from eidw
1) to see
1a) to perceive with the eyes
1b) to perceive by any of the senses
1c) to perceive, notice, discern, discover
1d) to see
1d1) i.e. to turn the eyes, the mind, the attention to anything
1d2) to pay attention, observe
1d3) to see about something
1d31) i.e. to ascertain what must be done about it
1d4) to inspect, examine
1d5) to look at, behold
1e) to experience any state or condition
1f) to see i.e. have an interview with, to visit
2) to know
2a) to know of anything
2b) to know, i.e. get knowledge of, understand, perceive
2b1) of any fact
2b2) the force and meaning of something which has definite meaning
2b3) to know how, to be skilled in
2c) to have regard for one, cherish, pay attention to
From this alone I find plenty of support for using the word "appearance" and for its use to imply how something seems to others. In this case, I trust the King James translators to have done a good job of determining the intended meaning of the original Greek text. I also know that translations of individual words are difficult because it so often depends on how they are used with other words in a phrase and the fact that all languages don't have one for one correlation of words with a given meaning. I can attest to this just from my personal experiences with two modern foreign languages. I believe that's why the translators labored so hard to find and communicate the true meaning of the original text. I'm reluctant to second guess their work too much with my complete lack of knowledge of Greek!
I believe that 1 Thessalonians 5:22 is a clear instruction to Christians to avoid any conduct that might be perceived as being evil. It can be rightly applied to a whole range of daily activities far beyond the original subject of this thread. Doing this is more to avoid giving others something to talk about that could be used to discredit the followers of Christ and thereby the Lord's name. That's in direct opposition to that popular song with the lyrics "Let's give them something to talk about." by Raitt Bonnie.
Certainly I agree that there are many cases wherein there is nothing wrong with married men and women meeting privately with others. Just as certainly I agree that some people will find fault in just about anything even when completely innocent regardless what we do. We can list all kinds of "exceptions" and "what if's" to the dangerous situation that should be our concern. This seems like rationalization to render the main concern invalid!
I believe following this instruction involves using good judgment and sometimes yielding our own particular innocent actions to a greater purpose. Further, I also believe, as several experienced people have pointed out, that there are serious risks of escalation from innocent relationships between men and women that are, in the interest of preserving a marriage, are best avoided even when one or both parties believe they can handle it just fine.
Satan's trickery finds innocence an inviting target!