Mat 7:6 KJV Give not that which is holy unto the dogs, neither cast ye your pearls before swine, lest they trample them under their feet, and turn again and rend you.
John Wycliffe
"The church (Roman Catholic Church) bitterly opposed it: "By this translation, the Scriptures have become vulgar, and they are more available to lay, and even to women who can read, than they were to learned scholars, who have a high intelligence. So the pearl of the gospel is scattered and trodden underfoot by swine.""
The quote above is the only reference I have found where anyone identifies the subjects of Mat 7:6.
The RCC taking issue with John Wycliffe's effort to translate the Bible into English.
Can you, or anyone to your knowledge, identify the "dogs" or the "swine" in your midst?
John Wycliffe
"The church (Roman Catholic Church) bitterly opposed it: "By this translation, the Scriptures have become vulgar, and they are more available to lay, and even to women who can read, than they were to learned scholars, who have a high intelligence. So the pearl of the gospel is scattered and trodden underfoot by swine.""
The quote above is the only reference I have found where anyone identifies the subjects of Mat 7:6.
The RCC taking issue with John Wycliffe's effort to translate the Bible into English.
Can you, or anyone to your knowledge, identify the "dogs" or the "swine" in your midst?