• Welcome to Baptist Board, a friendly forum to discuss the Baptist Faith in a friendly surrounding.

    Your voice is missing! You will need to register to get access to all the features that our community has to offer.

    We hope to see you as a part of our community soon and God Bless!

Daily Reading the KJV1611 Edition

Keith M

New Member
Sorry if it looks like an ear ring, Ed. You know, when you and I were brought up it didn't matter on which side a guy wore an ear ring. The thinking was that there had to be something wrong with any guy who wore one.
 

Ed Edwards

<img src=/Ed.gif>
Over here is William Tyndale's Translation (New Testament mostly):
http://wesley.nnu.edu/biblical_studies/tyndale/rom.txt

Romans 10:9

9 For yf thou shalt knowledge wt thy mouth
that Iesus is the lorde and shalt beleve with
thyn hert that God raysed him up from deeth
thou shalt be
safe.

Romans 10:9 (KJV1611 Edition):
That if thou shalt confesse with thy mouth
the Lord Iesus, and shalt beleeue in
thine heart, that God hath raised him from the dead,
thou shalt be
saued.
 

Keith M

New Member
Ed, it takes 10 characters before the system will allow a posting. Bumpbumpbump would have worked (12 characters) or bumpbump.. (10 characters)
 
Last edited by a moderator:

Ed Edwards

<img src=/Ed.gif>
Keith M said:
Ed, it takes 10 characters before the system will allow a posting. Bumpbumpbump would have worked (12 characters) or bumpbump.. (10 characters)
Thanks for the information.

But by my error i've got a new by line:

Bump & Praise the Lord! :wavey:

that I'll use instead of

Amen, Brother Whatever -- Preach it! :thumbs:

I like the Baptist Wavy anyway - he only waves with
one hand (two hands and people will think you're pentacostal)
and his feet never leave the ground (if you jump they'll
think you are carismatic)
 

Ed Edwards

<img src=/Ed.gif>
Ever know the details of Mordiciah's plot discovery?

Esther (12:1) /KJV1611 Edition/:
And Mardocheus tooke his rest in the court with Gabatha,
and Tharra, the two Eunuches
of the king, and keepers of the palace.
(12:2) And he heard their deuices, and searched
out their purposes, and learned that they were
about to lay hands vpon Artaxerxes the king, and
so he certified the king of them.
(12:3) Then the king examined the two Eunuches,
and after that they had confessed it,
they were strangled.

(12:4) And the king made a record of these things,
and Mardocheus also wrote thereof.
 

Ed Edwards

<img src=/Ed.gif>
1 Peter 4:15 (KJV1611 Edition):
But let none of you suffer as a murtherer,
or as a theefe, or as an euill doer,
or as a busibody in other mens matters.


1 Peter 4:15 (KJV1768 Edition):
But let none of you suffer as a murderer,
or as a thief, or as an evildoer,
or as a busybody in other men's matters.


But the 'editions' of the KJV were not to change
the pronouncation of the words only the
spelling or the typos.
This isn't a spelling error or typo:

1 Peter 4:15 (Geneva Bible, 1587 Edition):
But let none of you suffer as a murtherer,
or as a thiefe, or an euil doer,
as a busibodie in other mens matters.

Now I know in oklahoma we pronounce
'battle' as though it were spelled 'baddle'

Did anybody really pronounce 'murtherer' as
though it were spelled 'murderer'?
 
Ed Edwards said:
Did anybody really pronounce 'murtherer' as
though it were spelled 'murderer'?

I think I pronounce it somewhat like the 1611 spelling. It comes out something like murt-her-er (not a th sound). Go figure.

To me most of the 1611 spellings seem quite phonetic.

A.F.
 

Ed Edwards

<img src=/Ed.gif>
AntennaFarmer: //To me most of the 1611 spellings seem quite phonetic. //

That is quit true. In fact, the KJV1611 Edition was printed
before the standardization of spelling. So one will find variant
spelling of the same word therein.

But unfortunately, my reading the KJV1611 Edition
for these past four years has causede mee to mispelle too muche.

I'm going to taddle about my baddle over the caddle
and baby raddle.
 

Ed Edwards

<img src=/Ed.gif>
Dan 9:25-27 (KJV1611 Edition):
Know therefore and vnderstand,
that from the going foorth of the commandement
to restore and to build Ierusalem,
vnto the Messiah the Prince,
shall be seuen weekes;
and threescore and two weekes,
the street shall be built againe, and the wall,
euen in troublous times.
26 And after threescore and two weekes,
shall Messiah be cut off, but not for himselfe,
and the people of the Prince that shall come,
shall destroy the citie
, and the Sanctuarie,
and the ende thereof shall be with a flood,
and vnto the ende of the warre
desolations are determined.
27 And hee shall confirme the couenant with many
for one weeke: and in the midst of the weeke
he shall cause the sacrifice and the oblation
to cease, and for the ouerspreading of abominations
hee shall make it desolate,


Daniel 9:25-27 (KJV1769 Edition)
(Things about Messiah the prince)
25 Know therefore and understand, that from the going forth of the commandment to restore and to build Jerusalem unto the Messiah the Prince
26 And after threescore and two weeks shall Messiah be cut off, but not for himself:
shall be seven weeks, and threescore and two weeks: the street shall be built again, and the wall, even in troublous times.

(Things about a prince who shall destroy Jerusalem
and the temple therein)
and the people of the prince that shall come shall destroy the city and the sanctuary; and the end thereof shall be with a flood, and unto the end of the war desolations are determined.
27 And he shall confirm the covenant with many for one week: and in the midst of the week he shall cause the sacrifice and the oblation to cease, and for the overspreading of abominations he shall make it desolate, even until the consummation, and that determined shall be poured upon the desolate.
euen vntill the consummation,
& that determined, shalbe powred vpon the desolate.

The capital 'P' in the 'Messiah the Prince'
denotes a title: 'Messiah the Prince'.

In the KJV1611 Edition the capital 'P' in
the 'Prince' who shall come & the people who
shall destroy Jerusalem & the Temple therein --
that 'Prince' is the same as Messiah the Prince.
This leads to the post-tribulation rapture
only and a-millinnial (The Millennial Messanic
Kingdom is spiritual not physical OR
the Church is the Millennial Messanic Kingdom)
viewpoint of eschatology.


In the KJV1769 the non-capital 'p' in
the 'prince' who shall come & the people who
shall destroy Jerusalem & the Temple therein --
that 'prince' is NOT Messiah the Prince.
This leads to the pretribualation rapture
and pre-millinnial Second Coming of Christ
viewpoint of eschatology.

One gets variant doctrine over
the capital or non-capital of the 'Prince'
or 'prince' in Dan 9:26.
(Eschatology is very fragile - who variations
in eschatolgy vary according to what
a few key 'and's (or the ampersand '&' in
Revelation 20:4) mean.)


 

Ed Edwards

<img src=/Ed.gif>
Sirach 20:6-7 (KJV1611 Edition):
Some man holdeth his tongue,
because hee hath not to answere,
and some keepeth silence,
knowing his time.

7
A wise man wil hold his tongue
till he see opportunitie:
but a babler and a foole
will regard no time.


Ed's dynamic equivalent for the bulletin board:

Some man holdeth his post,
because hee hath not to answere,
and some keepeth silence,
knowing his time.

7
A wise man wil hold his post
till he see opportunitie:
but a babler and a foole
will regard no time.
 

Ed Edwards

<img src=/Ed.gif>
Sirach 21:19 (KJV1611 Edition):

Doctrine vnto fooles,
is as fetters on the feete,
and like manacles on the right hand.
 

Keith M

New Member
Ed Edwards said:
Sirach 21:19 (KJV1611 Edition):

Doctrine vnto fooles,
is as fetters on the feete,
and like manacles on the right hand.

Gems of wisdom can also be found in the Apocrypha. Thanks Ed!
 

Ed Edwards

<img src=/Ed.gif>
Amen, Brother Keith M -- Preach it! :thumbs:

Sirach 28:9 (KJV1611 Edition):
A sinfull man disquieteth friends,
and maketh debate among
them that be at peace.
 

Ed Edwards

<img src=/Ed.gif>
Well, here is the rest of the passage:

Sir 30:10-12 (KJV1611 Edition):

Laugh not with him, lest thou haue sorrow with him,
and lest thou gnash thy teeth in the end.
11 Giue him no liberty in his youth, and winke not at his follies.
12
Bow downe his necke while hee is young,
and beate him on the sides while he is a childe,
lest hee waxe stubborne, and be disobedient vnto thee,
and so bring sorrow to thine heart.
 
Last edited by a moderator:

Ed Edwards

<img src=/Ed.gif>
Sirach 37:7-8 (KJV1611 Edition):

Beware of a counseller,
and know before what neede he hath
(for he will counsell for himselfe)
lest hee cast the lot vpon thee:
9 And say vnto thee,
Thy way is good:
and afterward he stand on the other side,
to see what shall befall thee.

I just thought it was humorous.
I'd made up a conversation once:

Counselor: "So my advise is blah-blah-blah.
If it works for you, tell me and I'll share with others."
 

Ed Edwards

<img src=/Ed.gif>
1 Peter 4:15 (KJV1611 Edition):
But let none of you suffer as a murtherer,
or as a theefe, or as an euill doer,
or as a busibody in other mens matters.


1 Peter 4:15 (KJV1769 Edition):
But let none of you suffer as a murderer,
or as a thief, or as an evildoer,
or as a busybody in other men's matters.


Strawman:
No changes from the KJV1611 Edition
to the KJV1769 Edition save for
spelling and punctuation; the reading
(pronounction) is the same.

The change from 'euill doer' to 'evildoer'
is a change of letters from 'u' to 'v' (pronounced
the same), merging of two words into one
(pronounced the same but sure does make
it change word count :) )

In Oklahoma and the close part of Texas
(AKA: North Texas) we say:
'Betty' as 'Beddy', the 't' is not voiced,
the 'd' is voiced - but the tongue is in
the same position.

Well there is still a debate wheather
'th' (like in 'the') is voiced or unvoiced.
My sister even had a teacher in the 4th
grade (panhandle of Texas) who said
there was signifiance (I don't know what
it is. My wife learned to be an English
Teacher in central Texas but she doesn't
know the signifance).

Anyway, 'th' and 'd' - the have the tongue
at different places. I'm not sure how
'th' was pronounced in the late 1500s
(1500-1599) or late 16th century (1501-1600).
 

Ed Edwards

<img src=/Ed.gif>
From e-Sword.com :
Judges 6:24 (KJV1611 Edition):
Then Gideon built an Altar there vnto the Lord,
and called it Iehouah shalom:
vnto this day it is yet in Ophrah, of the Abi-Ezrites.


From Crossroads.com :

Judges 6:24 (KJV1769 Edition):

Then Gideon built an altar there unto the LORD,
and called it Jehovahshalom:
F40 unto this day
it is yet in Ophrah of the Abiezrites.


FOOTNOTES:
F40: Jehovahshalom: that is, The LORD send peace

Consider this KJV1769 Edition search engine.

http://www.onlinebaptist.com/biblesearch/

It cannot find the 'Jehovahshalom' in Judges 6:24 by entering 'Jehovah'.
You must enter 'Jehovahshalom'
The e-Sword search engine finds the 'Jehovah' in Judges 6:24
even though it is appended to the 'shalom'.

I find it strange that some KJVO sites point out a search Bible that
cannot find the very NAME OF GOD because the KJV1769 Edition
is different from the KJV1611 Edition???
 
Top