Actually, the first time it is used in the NT is in James 3:14, since James is the first written NT book.standingfirminChrist said:The first time the word 'lie' is used in the Old Testament in the context of telling a lie is in Leviticus 19:11.
The Hebrew is translated 'shaqar' and it means
a primitive root; to cheat, i.e. be untrue (usually in words):--fail, deal falsely, lie.
The first time it is used in the New Testament is in John 8:44.
The Greek is translated 'pseudos' and it means
a falsehood:--lie, lying.
Neither definition are translated as saying'telling a untruth with intention to deceive. They just say a falsehood, be untrue, deal falsely, lie.A lie is a lie whether joking around or not.
Jas 3:14 But if you have bitter jealousy and selfish ambition in your heart, do not be arrogant and so lie against the truth.
ψεύδομαι
pseudomai
psyoo'-dom-ahee
Middle voice of an apparently primary verb; to utter an untruth or attempt to deceive by falsehood: - falsely, lie.